Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
Fewer health problems would mean less expenditure. Чем меньше проблем со здоровьем, тем меньше расходы.
While the case for regulating services is widely acknowledged, less agreement exists about what constitutes good regulation. Несмотря на широкое признание необходимости регулирования сферы услуг, гораздо меньше согласия в вопросе о том, что же представляет собой правильное регулирование.
The less time and money an enterprise spends on administrative procedures, the more it can devote to its wealth-generation activity. Чем меньше времени и денег тратит предприятие на административные процедуры, тем больше оно может выделять их для своей деятельности по созданию богатства.
The reported violations by Forces nouvelles elements have been fewer in number and of less significance. По сообщениям, элементы «Новых сил» совершили меньше нарушений и они имели менее серьезный характер.
Women and girls tend to receive fewer resources, less encouragement and little assistance in accessing their right to an education. Женщины и девочки, как правило, получают меньше ресурсов, поощрения и помощи в осуществлении права на образование.
The compounds are said to influence the adhesion of the second-layer coating less than silicon or conventional fluorinated surfactants. Соединений, как утверждается, влияют на адгезию второго слоя покрытия меньше, чем кремниевые или обычные фторированные поверхностно-активные вещества.
Slightly less contentious are the three locations of Joda, Kaka and Jebel Maginnis near the western bank of the White Nile River. Незначительно меньше споров вызывают три района Джода, Кака и Джебель Магиннис вблизи западного берега реки Белый Нил.
Smaller developing countries have less leverage in creating a strong relational linkage with lead firms. Более мелкие развивающиеся страны имеют меньше рычагов для налаживания прочных отношений с ведущими фирмами.
The higher the results, the less control UN-Habitat and other partners have. Чем выше по своему уровню результат, тем меньше он может контролироваться со стороны ООН-Хабитат и других партнеров.
Progress on reducing neonatal mortality has been far less than that for children aged more than one month. Прогресс в сокращении младенческой смертности был значительно меньше, чем прогресс в отношении детей в возрасте более одного месяца.
Administrative processing of thematic contributions is less time-consuming and allows for concentration on programming and achievement of results. Административная проводка тематических взносов отнимает меньше времени и позволяет сконцентрироваться на программировании и достижении результатов.
With regard to the background monitoring of groundwaters, without a link to water supply for the population, the information was less available. Что касается фонового мониторинга подземных вод в увязке с водообеспечением населения, то в наличии имеется еще меньше информации.
In terms of gross annual income, women earned nearly 40 per cent less than men in 2010. По показателю суммарного годового дохода в 2010 году женщины заработали почти на 40% меньше мужчин.
In 2008, women were earning 33.3 per cent less than men after tax. В 2008 году размер заработка женщин после уплаты налогов был на 33,3% меньше, чем у мужчин.
Out of the whole sample, less than 4 per cent were graduates of special schools. Меньше 4% из всей выборки закончили специальные школы.
In the oldest age group, less than 10 per cent attained secondary education. В самой старшей возрастной группе меньше 10% лиц получили среднее образование.
To date, the Prosecution has used approximately 20 per cent less time than originally estimated for its case-in-chief. На настоящий момент Обвинение использовало примерно на 20 процентов меньше времени, чем первоначально предполагалось для изложения основной версии.
These receive less attention than the Office's core tasks. Им уделяется меньше внимания, чем основным задачам Отделения.
Geographical allocation of aid had also resulted in the most needy getting less aid. Географическое распределение помощи также привело к тому, что наиболее нуждающиеся получают меньше помощи.
The Seventh Review Conference is less than six months away. До седьмой обзорной Конференции остается меньше шести месяцев.
The more complex the guidelines, the less likely their acceptance and application in practice. Чем сложнее будут эти руководящие положения, тем меньше вероятность их принятия и применения на практике.
In 2008, the participation of girls was less than that of boys only in the eleventh year. В 2008 году девочек было меньше, чем мальчиков лишь в одиннадцатых классах.
Especially at the junior secondary level the participation of boys is less than that of the girls. Особенно на уровне младших классов среднюю школу посещают меньше мальчиков, чем девочек.
Children in remote areas, especially girls and children with disabilities are less likely to complete primary school. Дети в отдаленных районах, особенно девочки и дети-инвалиды, имеют меньше шансов закончить начальную школу.
Nothing less was needed than a full reform of the system. Необходимо никак не меньше, чем полностью реформировать систему.