| Expect loss of signal in less than one minute. | Сигнал пропадёт через... меньше минуты. |
| She developed it less than ten hours ago and she's already through the worst. | Она заразилась меньше 10 часов назад, И уже прошла через худшее. |
| The bad news is we've got less than six minutes to get out. | Плохая новость - у нас меньше шести минут. |
| So that gives us less than six hours to figure out how to rob this place. | У нас меньше шести часов, чтобы сообразить, как ограбить этот склад. |
| Demanding more money in less time is supposed to make us panic. | Требуя больше денег за меньше время, они надеются вызвать у нас панику. |
| That's less than you were willing to give. | Это меньше, чем вы собирались отдать. |
| The water has to be below boiling, so 85 degrees Celsius or less. | Вода должна быть ниже температуры, так 85 градусов Цельсия или меньше. |
| I think Harry's been cooking with less sodium. | Я думаю Гарри стал добавлять меньше натрия. |
| My great goal is for far less involvement in this sordid mess. | Я уже сказала Вам, моя цель - как можно меньше вмешиваться в это всё. |
| Sometimes you need less than you think. | Иногда тебе нужно меньше, чем ты думаешь. |
| You know, one of my New Year's resolutions less fantasy, more reality. | Знаешь, одна из моих новогодних клятв была меньше фантазии, больше реальности. |
| The FBI estimates that there are less than 50 serial killers active in the United States today. | По подсчетам ФБР, в США сейчас действуют меньше 50 серийных убийц. |
| You have less than one minute before a very dear friend of yours snuffs it. | У тебя есть меньше минуты до того, как твой дорогой друг умрет. |
| It makes us look like less than what we are. | Это делает нас выглядящими меньше чем мы есть. |
| St. Joseph's less than three weeks away. | День Святого Иосифа меньше чем через три недели. |
| Now that you're not pregnant, you could eat a bit less. | Теперь, когда ты родила, можешь есть чуть меньше. |
| Reserve power at less than 4%. | Резервной энергии меньше, чем 4%. |
| Small businesses will fold or produce less because they can't afford to pay a federally mandated wage. | Небольшое предприятие будет производить раз за разом меньше... поскольку они не смогут позволить себе платить федеральный минимальный уровень заработной платы. |
| In the critical moment the less the better. | В решающий момент лучше меньше чем больше. |
| door in 30 minutes or less! | через пол часа, а то и меньше! |
| On the other hand, it does leave less money for bat birth control. | Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей. |
| I just have a little less time. | У меня просто немного меньше времени. |
| We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. | Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад. |
| They were gone in less than two. | Они исчезли меньше, чем за два. |
| I was rendered obsolete in less than a day. | А я меньше, чем за день, стала неинтересна. |