Expect loss of signal in less than one minute. |
Сигнал пропадёт через... меньше минуты. |
She developed it less than ten hours ago and she's already through the worst. |
Она заразилась меньше 10 часов назад, И уже прошла через худшее. |
The bad news is we've got less than six minutes to get out. |
Плохая новость - у нас меньше шести минут. |
So that gives us less than six hours to figure out how to rob this place. |
У нас меньше шести часов, чтобы сообразить, как ограбить этот склад. |
Demanding more money in less time is supposed to make us panic. |
Требуя больше денег за меньше время, они надеются вызвать у нас панику. |
That's less than you were willing to give. |
Это меньше, чем вы собирались отдать. |
The water has to be below boiling, so 85 degrees Celsius or less. |
Вода должна быть ниже температуры, так 85 градусов Цельсия или меньше. |
I think Harry's been cooking with less sodium. |
Я думаю Гарри стал добавлять меньше натрия. |
My great goal is for far less involvement in this sordid mess. |
Я уже сказала Вам, моя цель - как можно меньше вмешиваться в это всё. |
Sometimes you need less than you think. |
Иногда тебе нужно меньше, чем ты думаешь. |
You know, one of my New Year's resolutions less fantasy, more reality. |
Знаешь, одна из моих новогодних клятв была меньше фантазии, больше реальности. |
The FBI estimates that there are less than 50 serial killers active in the United States today. |
По подсчетам ФБР, в США сейчас действуют меньше 50 серийных убийц. |
You have less than one minute before a very dear friend of yours snuffs it. |
У тебя есть меньше минуты до того, как твой дорогой друг умрет. |
It makes us look like less than what we are. |
Это делает нас выглядящими меньше чем мы есть. |
St. Joseph's less than three weeks away. |
День Святого Иосифа меньше чем через три недели. |
Now that you're not pregnant, you could eat a bit less. |
Теперь, когда ты родила, можешь есть чуть меньше. |
Reserve power at less than 4%. |
Резервной энергии меньше, чем 4%. |
Small businesses will fold or produce less because they can't afford to pay a federally mandated wage. |
Небольшое предприятие будет производить раз за разом меньше... поскольку они не смогут позволить себе платить федеральный минимальный уровень заработной платы. |
In the critical moment the less the better. |
В решающий момент лучше меньше чем больше. |
door in 30 minutes or less! |
через пол часа, а то и меньше! |
On the other hand, it does leave less money for bat birth control. |
Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей. |
I just have a little less time. |
У меня просто немного меньше времени. |
We got off the phone with Lanagin less than 30 minutes ago. |
Мы закончили разговор с Лэнаганом меньше 30 минут назад. |
They were gone in less than two. |
Они исчезли меньше, чем за два. |
I was rendered obsolete in less than a day. |
А я меньше, чем за день, стала неинтересна. |