Far less than we need to. |
Гораздо меньше, чем нам нужно. |
It's been less than 24 hours. |
Это было меньше, чем 24 часа назад. |
I've been chief less than two months... and he's already planning a coup. |
Я был вождём меньше двух месяцев, а он уже планирует переворот. |
Naveed will be able to take control and pilot the drones in less than an hour. |
Навид сможет взять под контроль беспилотники меньше, чем через час. |
If he dies, it is one less mouth to feed. |
Он умрет, и одним ртом меньше. |
Husband was unconscious, and the wife probably weighs less than I do. |
Муж был без сознания, а жена весит вероятно меньше, чем я. |
You could be lost in the Bermuda Triangle, and help would come in 30 minutes or less. |
Ты мог бы затерятся в Бермудском Треугольнике, и помощь прибыла к тебе через 30 минут или меньше. |
I could care less if I get killed. |
Меньше будет забот, если меня убьют. |
Mr Darcy is impatient to see his sister and we are scarcely less eager. |
Мистеру Дарси не терпится увидеть сестру и нам едва ли меньше. |
In a little less than nine months. |
Чуть меньше, чем через девять месяцев. |
One dead British policeman - one less evil in this world. |
Один мёртвый британский полисмен - одним злом на земле меньше. |
But I couldn't care less. |
Но меня это должно беспокоить не меньше. |
Bit less romantic, the windmills, and they employ fewer people, but... |
Это не так романтично как обычные мельницы, там трудятся меньше людей, но... |
It's less than a week before the East Asia Economic Summit. |
Осталось меньше недели до Восточноазиатского саммита. |
Raise a hue and cry Then there's one less... |
Поднялся шум и крик И на одну стало меньше... |
But my words meant little then and will mean even less when my brother takes the crown. |
Но мои слова не много значили и будут значить еще меньше, когда мой брат получит корону. |
The more you take, the less I have to pack. |
Чем больше ты возьмешь, тем меньше мне тащить. |
No. Chatter should be three syllables or less. |
Вся болтовня должна умещаться в три слога или меньше. |
Your tour starts in less than a week. |
Твой тур начинается меньше, чем через неделю. |
If she were a surgeon, you would fuss over her hands less. |
Ты бы меньше беспокоился о ее руках, если бы она была хирургом. |
All right, a little less yapping and a little more running. |
Ладно, меньше болтовни, больше дела. |
The negotiations resume in less than six hours, and we still have 40 pages. |
Переговоры продолжатся меньше, чем через 6 часов, а у нас еще 40 страниц. |
I care about my patient, and he needs more treatment and less politics. |
Меня волнует мой пациент, а ему нужно больше лечения и меньше политики. |
They both have farms less than ten kilometers from here. |
У обоих фермы меньше, чем в 10 километрах отсюда. |
We need less adventures, not more adventures. |
Нам нужно меньше приключений, а не больше. |