Two glances in less than 15 minutes. |
Два взгляда меньше чем за 15 минут |
In less than a fortnight, every grocers' in the county... will be stocked with box upon box... of Mrs. Tweedy's Homemade Chicken Pies. |
Меньше чем через две недели каждая бакалея в округе... будет завалена коробка за коробкой... Куриный Домашний Пирог мисс Твиди. |
On the other hand, when my colleague Gradski had your pulse... and your blood pressure, he had less than a day to live. |
А вот когда... мой коллега Градский мерил вам пульс и давление, ему оставалось жить меньше суток... |
It activated the moment I opened the door, which meant I had less than a minute to figure the combination. |
Она активировалась в тот момент, когда я открыл дверь, Это означало, что у меня меньше минуты для выяснения комбинации. |
What's needed, cousin, is less theology and more of the healing arts. |
Что нужнее, кузен, это меньше теологии и больше искусства исцеления |
It's a curious thing about rich people - more money they have, the less they carry. |
Это довольно любопытная черта богатых людей: чем больше у них денег, тем меньше они с собой носят. |
My boss Warren, he realised if he gave us an empty room, he could pay the staff a lot less. |
Мой шеф, Уоррен понял, что если даст мне свободную комнату, то сможет платить намного меньше. |
Did Cormac love his sons any less? |
Неужели Кормак любил своих сыновей меньше? |
Archer, I think the less said |
Арчер, думаю, что чем меньше вспоминать |
The less you try to force control over your abilities, the more control you'll have. |
Чем меньше ты пытаешься управлять свои способности, тем больше контроля ты имеешь. |
Maybe less, but by then, he'll be out of here. |
Может, меньше, но к тому времени мы его уже вывезем. |
The more I'm with you, the less I know you. |
Чем больше я с тобой, тем меньше я тебя знаю. |
I've known him less than a year, and he's not exactly one to overshare. |
Мы с ним знакомы меньше года, и он не большой любитель делиться. |
I'm actually working on a really big science project right now, So that's why we have to leave In a little less than 14 minutes. |
Я работаю сейчас над большим научным проектом, поэтому мы должны покинуть вас меньше, чем через 14 минут. |
Love me less and you will love me better. |
Люби меня меньше и будешь любить меня лучше. |
I would not think less, if you stayed from it. |
Я не думал бы меньше, если бы ты не лез в это. |
What's inside the box is of far less significance to me than what the box represents. |
То, что внутри коробки значит для меня гораздо меньше, чем то, что эта коробка олицетворяет. |
What about "more school books, less bricks"? |
Что насчет "больше учебников, меньше кирпичей"? |
Besides, with you out of the picture there's less baggage to carry. |
Кроме того, без вас у нас будет меньше багажа. |
Three hours, maybe less, before they're back for me. |
три часа, может меньше, до того, как они вернутся за мной. |
Just make sure there's 10% less crime, and we'll be fine. |
Только сделай так, чтобы и преступлений было на 10% меньше, и всё будет хорошо. |
Hunty, if it's about the droop, it doesn't make me love you any less. |
Ханти, если это о той слабости, из-за неё я не стану любить тебя меньше. |
This was sent to Ron Swanson at Diane's address, where I've lived for less than a month. |
Он был отправлен Рону Свонсону на адрес Дайан, где я живу меньше месяца. |
With less than a month till the wedding! |
Когда осталось меньше месяца до свадьбы! |
It seems like the more you guys tell me about my dad, the less things make sense. |
А то чем больше вы мне о нем рассказываете, тем меньше я вас понимаю. |