Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
Two glances in less than 15 minutes. Два взгляда меньше чем за 15 минут
In less than a fortnight, every grocers' in the county... will be stocked with box upon box... of Mrs. Tweedy's Homemade Chicken Pies. Меньше чем через две недели каждая бакалея в округе... будет завалена коробка за коробкой... Куриный Домашний Пирог мисс Твиди.
On the other hand, when my colleague Gradski had your pulse... and your blood pressure, he had less than a day to live. А вот когда... мой коллега Градский мерил вам пульс и давление, ему оставалось жить меньше суток...
It activated the moment I opened the door, which meant I had less than a minute to figure the combination. Она активировалась в тот момент, когда я открыл дверь, Это означало, что у меня меньше минуты для выяснения комбинации.
What's needed, cousin, is less theology and more of the healing arts. Что нужнее, кузен, это меньше теологии и больше искусства исцеления
It's a curious thing about rich people - more money they have, the less they carry. Это довольно любопытная черта богатых людей: чем больше у них денег, тем меньше они с собой носят.
My boss Warren, he realised if he gave us an empty room, he could pay the staff a lot less. Мой шеф, Уоррен понял, что если даст мне свободную комнату, то сможет платить намного меньше.
Did Cormac love his sons any less? Неужели Кормак любил своих сыновей меньше?
Archer, I think the less said Арчер, думаю, что чем меньше вспоминать
The less you try to force control over your abilities, the more control you'll have. Чем меньше ты пытаешься управлять свои способности, тем больше контроля ты имеешь.
Maybe less, but by then, he'll be out of here. Может, меньше, но к тому времени мы его уже вывезем.
The more I'm with you, the less I know you. Чем больше я с тобой, тем меньше я тебя знаю.
I've known him less than a year, and he's not exactly one to overshare. Мы с ним знакомы меньше года, и он не большой любитель делиться.
I'm actually working on a really big science project right now, So that's why we have to leave In a little less than 14 minutes. Я работаю сейчас над большим научным проектом, поэтому мы должны покинуть вас меньше, чем через 14 минут.
Love me less and you will love me better. Люби меня меньше и будешь любить меня лучше.
I would not think less, if you stayed from it. Я не думал бы меньше, если бы ты не лез в это.
What's inside the box is of far less significance to me than what the box represents. То, что внутри коробки значит для меня гораздо меньше, чем то, что эта коробка олицетворяет.
What about "more school books, less bricks"? Что насчет "больше учебников, меньше кирпичей"?
Besides, with you out of the picture there's less baggage to carry. Кроме того, без вас у нас будет меньше багажа.
Three hours, maybe less, before they're back for me. три часа, может меньше, до того, как они вернутся за мной.
Just make sure there's 10% less crime, and we'll be fine. Только сделай так, чтобы и преступлений было на 10% меньше, и всё будет хорошо.
Hunty, if it's about the droop, it doesn't make me love you any less. Ханти, если это о той слабости, из-за неё я не стану любить тебя меньше.
This was sent to Ron Swanson at Diane's address, where I've lived for less than a month. Он был отправлен Рону Свонсону на адрес Дайан, где я живу меньше месяца.
With less than a month till the wedding! Когда осталось меньше месяца до свадьбы!
It seems like the more you guys tell me about my dad, the less things make sense. А то чем больше вы мне о нем рассказываете, тем меньше я вас понимаю.