Now that I'm here, I like it even less. |
Теперь я здесь, но нравится мне это еще меньше. |
He has to be on dialysis in less than an hour. |
Он должен быть на диализе меньше чем через час. |
I got a little less than 20 hours before I lose my job. |
У меня меньше 20 часов пока я не потерял свою работу. |
Ted, we now have a plate that weighs less than 5 ounces. |
Тед, мы сделали тарелку весом меньше 140 грамм. |
You filed an insurance claim For millions, on glass that was worth less than a couple grand. |
Ты заполнил заявление на страховку на миллионы за стекляшки, которые стоили меньше, чем пара тысяч. |
You're less than 10 minutes from it. |
От вас до него меньше 10 минут. |
Ladies, less yammer and more scrub. |
Леди. Меньше болтовни, больше чистки. |
No pain, less artsy, sometimes floaty, and often stinky. |
Нет боли, меньше вычурности, иногда парение, хотя не в последнее время, и очень часто - вонь. |
Now that sounds less like fun. |
Теперь это меньше похоже на веселье. |
You're already the only one in this bar who weighs less than I do. |
Ты итак единственная, кто весит меньше меня. |
Well, I've been snoring a lot less, so... |
Ну, я храпел намного меньше, так что... |
We've only got less than an hour. |
У нас и так - меньше часа. |
We're less than a million kilometers from the pulsars. |
Мы - меньше чем в миллионе километров от пульсаров. |
Of course, times are hard now, and people seem less keen to help. |
Конечно, сейчас тяжёлые времена и люди меньше склонны помогать. |
He has less than three months to live. |
Ему осталось меньше З месяцев жизни. |
I'd say we missed them by less than an hour. |
Я бы сказала, что мы разминулись с ними меньше, чем на час. |
When you procreate in multiples, there's less pressure. |
Когда ты заведешь нескольких детей, давление будет намного меньше. |
But we have got less than two hours to figure it out. |
Но у нас осалось меньше двух часов, чтобы в этом разобраться. |
I feel the less you know about it the better, really. |
Мне кажется, что чем меньше ты будешь знать - тем лучше для тебя, серьёзно. |
The less said from you the better. |
Чем меньше ты скажешь, тем лучше. |
It took me less than a minute. |
Это заняло у меня меньше минуты. |
That's less than with Fring. |
Это меньше, чем с Фрингом. |
We maybe cleared less money, but we got a bigger piece of the pie. |
Мы может заработаем меньше денег, но мы получим больший кусок пирога. |
And making less money is better than making nothing. |
Сделать меньше денег лучше, чем не сделать ничего. |
Full thousand gallons, not a drop less. |
Полностью, тысячу галлонов, ни каплей меньше. |