Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
The more I tried to sleep, the less tired I felt. Чем больше я пытался уснуть, тем меньше чувствовал усталости.
What matters is, there's less than a minute to play. Но важно то, что осталось играть меньше минуты.
See, less talking about saving lives and more saving of the lives. Так, меньше разговоров о спасении жизни и больше спасения жизней.
Okay, maybe wear less cologne next time. Хорошо, может наноси меньше одеколона в следующий раз.
If it kills less than 50% of its animal test subjects, it's a success. Если он убивает меньше 50% тестируемых животных, это успех.
And the more he pushed people away, the less connected he was to his old life. И чем больше он отталкивает людей от себя, тем меньше связь с прежней жизнью.
The closer we get, the less risk there is of our being detected by a Federation patrol. Чем ближе подберемся. тем меньше риска, что нас обнаружит патруль Федерации.
Promoted again to squad leader less than a year later. Вновь получил повышение и стал командиром отряда меньше чем через год.
He says less, turn valve left. Он говорит "меньше", крутишь налево.
Don't take less than half the retail asking price. Also... Не бери меньше половины цены, которую запросишь.
It is less than I'd hoped for. Это меньше, чем я надеялся.
I feel I know myself and the world less every day. У меня ощущение, что с каждым днем этот мир и самого себя я понимаю всё меньше и меньше.
They overdose, and then there's one less to worry about. Передозировка - и одной проблемой меньше.
Three is way less than half a week. Три дня меньше, чем полнедели.
I'll be out in 24 hours maybe less. Я выйду через 24 часа, может даже меньше.
No, the less you know right now, the better. Нет, чем меньше ты сейчас знаешь, тем лучше.
Took less than 48 hours to get Ray released. Освобождение Рея заняло меньше 48 часов.
Well, less stress, clean air... Ну, меньше стресса, чистый воздух...
Far less than you deserve, sweet Isaac, for doing such a job. Намного меньше, чем ты заслуживаешь, милый Исаак, выполняя такую работу.
It was on for less than 20 seconds. На это ушло меньше 20 секунд.
With less than three hours to go, Меньше, чем за З часа до истечения срока,
My mother's intentions are far less savage than my father's. Намерения моей матери на меньше пугливые чем отца.
I would do nothing less because we are brothers always and forever. Я хотел бы сделать не меньше потому что мы братья всегда и навсегда.
Sheldon, that's less than two pounds. Шелдон, это меньше двух фунтов.
The faster things move, the less time we have to process all the detail in the picture. Чем быстрее все движется, тем меньше времени на обработку всех деталей картинки.