So I kept telling myself to love you a little less. |
Я всегда старался любить тебя чуть-чуть меньше. |
Maybe we have less in common than you think, Mr. Horvitz. |
Возможно, меж нами меньше общего, чем Вы думали, мистер Хорвиц. |
Everything I find out makes less sense! |
Во всём, что я узнаю, всё меньше смысла! |
Well, I should be working less. |
Что ж, думаю скоро буду работать меньше. |
He'd been dead less than a day. |
Он был бы мертв меньше, чем через день. |
They're all less than one millimeter in diameter. |
Каждая из них меньше миллиметра в диаметре. |
So, Russell, our wedding is less than three months away. |
Итак, Расселл, до нашей свадьбы осталось меньше трех месяцев. |
Let's just say I mistrust some less than others. |
Скажем так, я доверяю кому-то меньше, чем другим. |
Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. |
Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
Also, you should use less conditioner, because this is a flat mess. |
К тому же тебе стоит использовать меньше кондиционера, потому что у тебя волосы просто висят. |
Abbey and Parker Fulton, married less than a year. |
Эбби и Паркер Фултон, женаты меньше года. |
Maybe you should've focused a little less on your... evening activities. |
Может, тебе следовало уделять меньше внимания своим... ночным делам. |
You can pay me slightly less than you pay your girl. |
Можешь платить мне немного меньше, чем своей няне. |
You can't day less fishing... |
Голосами сыт не будешь Меньше порыбачишь... |
The later it is, the less chance we have of getting caught. |
Чем позже, тем меньше шанс, что нас поймают. |
But you'll approve of them even less. |
Но тебе они понравятся еще меньше. |
And it's kinder to the environment and you use less petrol. |
И еще ты меньше загрязняешь окружающую среду и экономишь топливо. |
Miss Cobden has a hope that less people might die here than is currently the case. |
Мисс Кобден надеется, что меньше людей будет умирать здесь, чем это происходит сейчас. |
And there'd have been a lot less mess. |
И беспорядка стало бы намного меньше. |
Sampling will give a more realistic count for 4 billion dollars less than a door-to-door head count. |
Метод выборок позволит получить более реальные данные и это будет стоить на 4 миллиарда долларов меньше, чем при прямом подсчете. |
I'm following the direct orders of Capt. Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less... |
Я лишь следовала прямым указаниям капитана Морриса Толливера, доктора медицины, который хотел бы, чтобы ваш рацион содержал меньше... |
Now it's down to less than once a week. |
Сейчас это дошло до одного раза в неделю и меньше. |
Put a little less pedal on that metal. |
Поместите немного меньше педаль на этот металл. |
You have less than an hour until sunrise. |
У тебя есть меньше, чем час перед восходом. |
We do a thousand different things to care a little less. |
Мы постоянно стараемся переживать чуть меньше. |