| So I kept telling myself to love you a little less. | Я всегда старался любить тебя чуть-чуть меньше. |
| Maybe we have less in common than you think, Mr. Horvitz. | Возможно, меж нами меньше общего, чем Вы думали, мистер Хорвиц. |
| Everything I find out makes less sense! | Во всём, что я узнаю, всё меньше смысла! |
| Well, I should be working less. | Что ж, думаю скоро буду работать меньше. |
| He'd been dead less than a day. | Он был бы мертв меньше, чем через день. |
| They're all less than one millimeter in diameter. | Каждая из них меньше миллиметра в диаметре. |
| So, Russell, our wedding is less than three months away. | Итак, Расселл, до нашей свадьбы осталось меньше трех месяцев. |
| Let's just say I mistrust some less than others. | Скажем так, я доверяю кому-то меньше, чем другим. |
| Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. | Разговор длился меньше минуты, и я отследил его до таксофона в Нижнем Ист-Сайде. |
| Also, you should use less conditioner, because this is a flat mess. | К тому же тебе стоит использовать меньше кондиционера, потому что у тебя волосы просто висят. |
| Abbey and Parker Fulton, married less than a year. | Эбби и Паркер Фултон, женаты меньше года. |
| Maybe you should've focused a little less on your... evening activities. | Может, тебе следовало уделять меньше внимания своим... ночным делам. |
| You can pay me slightly less than you pay your girl. | Можешь платить мне немного меньше, чем своей няне. |
| You can't day less fishing... | Голосами сыт не будешь Меньше порыбачишь... |
| The later it is, the less chance we have of getting caught. | Чем позже, тем меньше шанс, что нас поймают. |
| But you'll approve of them even less. | Но тебе они понравятся еще меньше. |
| And it's kinder to the environment and you use less petrol. | И еще ты меньше загрязняешь окружающую среду и экономишь топливо. |
| Miss Cobden has a hope that less people might die here than is currently the case. | Мисс Кобден надеется, что меньше людей будет умирать здесь, чем это происходит сейчас. |
| And there'd have been a lot less mess. | И беспорядка стало бы намного меньше. |
| Sampling will give a more realistic count for 4 billion dollars less than a door-to-door head count. | Метод выборок позволит получить более реальные данные и это будет стоить на 4 миллиарда долларов меньше, чем при прямом подсчете. |
| I'm following the direct orders of Capt. Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less... | Я лишь следовала прямым указаниям капитана Морриса Толливера, доктора медицины, который хотел бы, чтобы ваш рацион содержал меньше... |
| Now it's down to less than once a week. | Сейчас это дошло до одного раза в неделю и меньше. |
| Put a little less pedal on that metal. | Поместите немного меньше педаль на этот металл. |
| You have less than an hour until sunrise. | У тебя есть меньше, чем час перед восходом. |
| We do a thousand different things to care a little less. | Мы постоянно стараемся переживать чуть меньше. |