Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
In addition, better controls may result in more cost-effective processes that use fewer chemicals and produce less waste. Кроме того, улучшение мер контроля может повлечь за собой более эффективные с точки зрения затрат процессы, в которых используется меньше химических веществ и производится меньше отходов.
Far less progress has been made towards targets that require structural changes and strong political commitment to guarantee sustained, predictable funding. Значительно меньше удалось продвинуться к целям, достижение которых требует проведения структурных преобразований и наличия сильной политической приверженности гарантированному обеспечению устойчивого, предсказуемого финансирования.
The needed investment is often viewed as less of an impediment when the potential consequences of not investing in social protection are taken into account. Зачастую необходимость инвестиций вызывает меньше опасений, когда в расчет принимаются потенциальные последствия отсутствия инвестирования в сферу социальной защиты.
People in rural and remote areas are less likely to be included in civil registration systems than urban dwellers. У населения сельских и отдаленных районов меньше вероятность быть включенными в системы регистрации актов гражданского состояния, чем у городских жителей.
Similarly, children from the poorest households, especially those living in rural areas, are less likely to be enrolled in school. Аналогичным образом, дети из беднейших домохозяйств, особенно в сельских районах, имеют меньше шансов посещать школу.
At this time of budgetary austerity, we must do more with less. В нынешний период жесткой экономии мы должны делать больше, тратя на это меньше.
Still less can the Argentines wait to reclaim the territory that legitimately belongs to us. Аргентинцы еще меньше склонны ждать возвращения территории, которая принадлежат нам на законных основаниях.
Recognizing its own limitations does not mean doing less. Признание своих ограничений не означает, что можно делать меньше.
The rural poor were not a well-organized political lobby and therefore tended to benefit less from government programmes. Сельская беднота не является хорошо организованным политическим лобби и поэтому, как правило, получает меньше выгод от государственных программ.
There are less information sources on laws and organization schemes implemented to facilitate procedures. Источников информации о законах и организационных схемах, направленных на упрощение процедур, имеется меньше.
Low-income countries have less capacity to absorb and recover from economic losses owing to disasters. Страны с низким уровнем доходов имеют меньше возможностей для покрытия расходов и восстановления после экономического ущерба в результате бедствий.
Anything less will be nothing more than a continuation of the status quo. Все, что меньше этого, будет лишь сохранением статус-кво.
Furthermore, women in higher professional positions earn 30 per cent less than their male counterparts. Кроме того, женщины, занимающие высокие профессиональные должности, зарабатывают на 30% меньше, чем их коллеги-мужчины.
Slightly less than half of them also included these requirements in an integrated investment framework. Меньше половины из них также включили эти потребности в комплексную рамочную инвестиционную программу.
Some countries mentioned the need to focus more on actions to achieving SLM and less on its monitoring and assessment. Некоторые страны отмечали, что нужно уделять больше внимания действиям, нацеленным на обеспечение УУЗР, и меньше - его мониторингу и оценке.
Currently, far less financing is provided for assistance programmes in Somalia than for Kenya and Seychelles. В настоящее время гораздо меньше финансовых средств выделяется на программу помощи в Сомали по сравнению с Кенией и Сейшельскими Островами.
Resources for key sectors such as water, health and nutrition are less than 40 per cent funded. Ресурсы для таких наиважнейших секторов, как водоснабжение, здравоохранение и питание, отфинансированы меньше чем на 40 процентов.
Likewise, some of the more developed economies have shifted towards services, which is generally less energy-intensive. Аналогичным образом, некоторые из развитых стран в большей степени стали ориентироваться на сектор услуг, который в целом потребляет меньше энергии.
While there is some confidence in source-receptor relationships within Europe, less is known about intercontinental transport and deposition patterns. Хотя в европейском регионе зависимость "источник-рецептор" является в определенной степени достоверной, о межконтинентальном переносе и механизмах осаждения известно меньше.
For mainly livestock farm holdings with less than the following thresholds: В основном для животноводческих хозяйств, число животных в которых меньше следующих предельных значений:
It requires less time to fill it in, register and to deliver it to the parties concerned. Требуется меньше времени для заполнения, регистрации и передачи заинтересованным сторонам.
Overall, less than half of pupils move up from primary school to secondary school. В целом, меньше половины учеников переходят из начальной школы в среднюю.
The number of suicides and attempted suicides in teenagers has been low. There were less than 50 in the last two years. Число самоубийств и попыток самоубийства среди подростков было низким - за последние два года меньше пятидесяти.
We all must overcome donor fatigue and assist those countries that have so far received less donor attention. Всем нам необходимо преодолеть «усталость доноров» и оказать помощь странам, которым до сих пор уделялось меньше внимания, чем остальным.
I will speak for less than five minutes. Мое выступление займет меньше пяти минут.