Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more. |
Итак, я здесь для того, чтобы предложить вариант получше: меньше может значить больше. |
Here's a picture I took last Tuesday - less than a week ago - and I ride with them tomorrow also. |
Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад - и завтра я еду снова. |
Part of the reason is - they've got way more choices than they used to, and way less time. |
Отчасти, причина в том, что у них больше выбора, чем было раньше, а времени меньше. |
It's hard to believe that it's less than a year since the extraordinary moment when the finance, the credit, which drives our economies froze. |
Сложно поверить, что прошло меньше года с того чрезвычайного момента когда финансы, кредиты, которые управляют нашими экономиками, застыли. |
If you had more experience and less confidence, I might be inclined to listen to you. |
Если бы у вас было больше опыта и меньше самоуверенности, может, я и послушала бы. |
I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to. |
Я учу невероятно умных студентов и задаю на 20 процентов меньше домашних заданий, чем я задавал раньше. |
And I'm doing far, far less. |
Делая при этом намного, намного меньше. |
And the longer we stand around here waiting around, the less chance they have of coming out of there alive. |
И чем дольше мы тут стоим и телимся, тем меньше у них становится шансов выбраться оттуда живыми. |
I'd say we have less than 30 minutes to do this before he shows up. |
Думаю, у нас меньше получаса до его приезда. |
Shall I be setting one less place for dinner tonight? |
Мне сегодня накрывать ужин на одного человека меньше? |
We don't get out of bed for anything less than a six. |
Все, что меньше 6 баллов для нас - это не землетрясение. |
But to be honest, I kind of miss being the ironic Japanese anime girl... it was a lot less work. |
Но если честно, я вроде скучаю по ироничной японской девушки из аниме... было намного меньше работы. |
It'll be good for your shoulder, and it will leave less of a scar. |
Это будет полезно твоему плечу, и шрам будет меньше заметен. |
You think I'm any less perplexed? |
Ты думаешь, что я меньше озадачена? |
More moving, less talking, Agent Ward. |
Меньше слов, больше дела, Агент Уорд. |
Not one day more... not one day less. |
Ни днем больше, ни днем меньше. |
I loved him until I figured out that it hurts a lot less to just not care. |
Я любил его, пока я не понял, что болит меньше, когда тебе просто безразлично. |
Give me more paralysis. less rigor mortis! |
Нужно больше парализатора, меньше трупного окоченения! |
It's you who will love me less. |
Это ты будешь меня любить всё меньше и меньше. |
The operation to less than 2 hours! |
На операцию нужно не меньше 2 часов! |
That you should spend more time studying and less time partying? |
Что нужно больше учиться и меньше ходить по вечеринкам? |
I would be equally at fault if I let it go for less than 90. |
Было бы столь же неверно продать его меньше, чем за 90 фунтов. |
You know, you feeling like less, |
Знаешь... почувствовала себя меньше, я каким-то |
Could've done with one less "nut," if you know what I'm saying. |
Могло бы стать на одну "яку" меньше, если вы понимаете. |
15 shillings a bushel and not a penny less! |
15 шиллингов за бушель и не копейки меньше! |