| Well I'm here to suggest there's a better way, that less might actually equal more. | Итак, я здесь для того, чтобы предложить вариант получше: меньше может значить больше. |
| Here's a picture I took last Tuesday - less than a week ago - and I ride with them tomorrow also. | Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад - и завтра я еду снова. |
| Part of the reason is - they've got way more choices than they used to, and way less time. | Отчасти, причина в том, что у них больше выбора, чем было раньше, а времени меньше. |
| It's hard to believe that it's less than a year since the extraordinary moment when the finance, the credit, which drives our economies froze. | Сложно поверить, что прошло меньше года с того чрезвычайного момента когда финансы, кредиты, которые управляют нашими экономиками, застыли. |
| If you had more experience and less confidence, I might be inclined to listen to you. | Если бы у вас было больше опыта и меньше самоуверенности, может, я и послушала бы. |
| I teach wonderfully intelligent students, and I assign 20 percent less work than I used to. | Я учу невероятно умных студентов и задаю на 20 процентов меньше домашних заданий, чем я задавал раньше. |
| And I'm doing far, far less. | Делая при этом намного, намного меньше. |
| And the longer we stand around here waiting around, the less chance they have of coming out of there alive. | И чем дольше мы тут стоим и телимся, тем меньше у них становится шансов выбраться оттуда живыми. |
| I'd say we have less than 30 minutes to do this before he shows up. | Думаю, у нас меньше получаса до его приезда. |
| Shall I be setting one less place for dinner tonight? | Мне сегодня накрывать ужин на одного человека меньше? |
| We don't get out of bed for anything less than a six. | Все, что меньше 6 баллов для нас - это не землетрясение. |
| But to be honest, I kind of miss being the ironic Japanese anime girl... it was a lot less work. | Но если честно, я вроде скучаю по ироничной японской девушки из аниме... было намного меньше работы. |
| It'll be good for your shoulder, and it will leave less of a scar. | Это будет полезно твоему плечу, и шрам будет меньше заметен. |
| You think I'm any less perplexed? | Ты думаешь, что я меньше озадачена? |
| More moving, less talking, Agent Ward. | Меньше слов, больше дела, Агент Уорд. |
| Not one day more... not one day less. | Ни днем больше, ни днем меньше. |
| I loved him until I figured out that it hurts a lot less to just not care. | Я любил его, пока я не понял, что болит меньше, когда тебе просто безразлично. |
| Give me more paralysis. less rigor mortis! | Нужно больше парализатора, меньше трупного окоченения! |
| It's you who will love me less. | Это ты будешь меня любить всё меньше и меньше. |
| The operation to less than 2 hours! | На операцию нужно не меньше 2 часов! |
| That you should spend more time studying and less time partying? | Что нужно больше учиться и меньше ходить по вечеринкам? |
| I would be equally at fault if I let it go for less than 90. | Было бы столь же неверно продать его меньше, чем за 90 фунтов. |
| You know, you feeling like less, | Знаешь... почувствовала себя меньше, я каким-то |
| Could've done with one less "nut," if you know what I'm saying. | Могло бы стать на одну "яку" меньше, если вы понимаете. |
| 15 shillings a bushel and not a penny less! | 15 шиллингов за бушель и не копейки меньше! |