| I hate them a little bit less now. | Теперь я их ненавижу чуть меньше. |
| State It in 50 words or less. | Расскажите об этом в 50 словах или меньше. |
| Anything less and they only give you instant soup. | Если заказали бы меньше, прилагался бы только суп. |
| Even with shipping, it works out to less than four dollars a pound. | Даже учитывая транспортировку она будет стоить меньше 4х долларов за фунт. |
| And when we've completed this magnificent structure, we will reap the benefits more food and less work for everyone. | И это мы завершили великолепное строение, мы пожнём плоды: больше пищи и меньше работы для каждого. |
| I want both more and less of the clowns. | Я хочу и больше и меньше клоунов одновременно. |
| And weigh at least 70 times less than their cousin Argentinosaurus. | И весили они по меньшей мере в 70 раз меньше, чем их кузен аргентинозавр. |
| Otherwise, the less doctor I see, the better I am. | Если бы это зависело от меня, ...знаете, чем меньше я хожу к врачам, тем лучше себя чувствую. |
| I had to touch him the less I could. | Мне сказали прикасаться к нему как можно меньше. |
| Neal takes the stand in less than an hour. | Нил даёт показания меньше чем через час. |
| Which gives you less than 23 hours to remember you're not the bride. | А значит у тебя меньше чем 23 часа, чтобы вспомнить, что ты не невеста. |
| He has mettle and courage, but perhaps less than is supposed. | У него есть характер и отвага, но, возможно, меньше чем нужно. |
| You know, the less a reporter says, the more she hears. | Ты знаешь, чем меньше репортер говорит, тем больше она слышит. |
| They say don't come with anything less than a platoon. | Говорят, здесь можно появляться только со взводом, не меньше. |
| But I'm supposed to kill him in less than 36 hours. | Но я должен убить его меньше, чем через 36 часов. |
| I want to do this even less than you do. | Мне хочется сделать это даже меньше, чем тебе. |
| I don't want to love you less. | Я не хочу любить тебя меньше. |
| If he's allowed to continue... the bank will go under in less than a year. | Если ему позволят продолжать это... банк пойдёт на дно меньше, чем через год. |
| That's all the state cares about, and I even less. | Это все, что волнует государство, и того меньше. |
| If you don't even have this much courage, then there's less reason to forgive you. | Если ты даже не настолько храбрый, тогда поводов тебя простить ещё меньше. |
| I owe you less than nothing. | Я должна тебе меньше, чем ничего. |
| (Sighs) - Well, you got less than 20 hours. | (Вздыхает) - Ну, у вас меньше 20-ти часов. |
| Lois and I are going to a party in Atlantis in less than an hour. | Меньше, чем через час, я и Лоуис будем на вечеринке в Атлантиде. |
| I'll decipher it in less than a minute. | Я расколю её меньше, чем за минуту. |
| 11 major conflicts involving 32 countries in less than a decade. | Меньше, чем за 10 лет, 11 крупных конфликтов с участием 32 стран. |