I hate them a little bit less now. |
Теперь я их ненавижу чуть меньше. |
State It in 50 words or less. |
Расскажите об этом в 50 словах или меньше. |
Anything less and they only give you instant soup. |
Если заказали бы меньше, прилагался бы только суп. |
Even with shipping, it works out to less than four dollars a pound. |
Даже учитывая транспортировку она будет стоить меньше 4х долларов за фунт. |
And when we've completed this magnificent structure, we will reap the benefits more food and less work for everyone. |
И это мы завершили великолепное строение, мы пожнём плоды: больше пищи и меньше работы для каждого. |
I want both more and less of the clowns. |
Я хочу и больше и меньше клоунов одновременно. |
And weigh at least 70 times less than their cousin Argentinosaurus. |
И весили они по меньшей мере в 70 раз меньше, чем их кузен аргентинозавр. |
Otherwise, the less doctor I see, the better I am. |
Если бы это зависело от меня, ...знаете, чем меньше я хожу к врачам, тем лучше себя чувствую. |
I had to touch him the less I could. |
Мне сказали прикасаться к нему как можно меньше. |
Neal takes the stand in less than an hour. |
Нил даёт показания меньше чем через час. |
Which gives you less than 23 hours to remember you're not the bride. |
А значит у тебя меньше чем 23 часа, чтобы вспомнить, что ты не невеста. |
He has mettle and courage, but perhaps less than is supposed. |
У него есть характер и отвага, но, возможно, меньше чем нужно. |
You know, the less a reporter says, the more she hears. |
Ты знаешь, чем меньше репортер говорит, тем больше она слышит. |
They say don't come with anything less than a platoon. |
Говорят, здесь можно появляться только со взводом, не меньше. |
But I'm supposed to kill him in less than 36 hours. |
Но я должен убить его меньше, чем через 36 часов. |
I want to do this even less than you do. |
Мне хочется сделать это даже меньше, чем тебе. |
I don't want to love you less. |
Я не хочу любить тебя меньше. |
If he's allowed to continue... the bank will go under in less than a year. |
Если ему позволят продолжать это... банк пойдёт на дно меньше, чем через год. |
That's all the state cares about, and I even less. |
Это все, что волнует государство, и того меньше. |
If you don't even have this much courage, then there's less reason to forgive you. |
Если ты даже не настолько храбрый, тогда поводов тебя простить ещё меньше. |
I owe you less than nothing. |
Я должна тебе меньше, чем ничего. |
(Sighs) - Well, you got less than 20 hours. |
(Вздыхает) - Ну, у вас меньше 20-ти часов. |
Lois and I are going to a party in Atlantis in less than an hour. |
Меньше, чем через час, я и Лоуис будем на вечеринке в Атлантиде. |
I'll decipher it in less than a minute. |
Я расколю её меньше, чем за минуту. |
11 major conflicts involving 32 countries in less than a decade. |
Меньше, чем за 10 лет, 11 крупных конфликтов с участием 32 стран. |