In addition to using less power, they also produce less heat and allow for smaller headlamp designs. |
В дополнение к экономии энергии они меньше нагреваются и позволяют использовать конструкции фар меньшего размера. |
It turns out, most people over 50 feel better, are less stressed, are less hostile, less anxious. |
Оказывается, большинство людей, кому за 50, чувствуют себя лучше, меньше переживают, они менее враждебны и тревожны. |
And so I began to feel myself doing less and thinking less and feeling less. |
Я понимал, что стал меньше делать, думать и чувствовать. |
Women also have less access to income from the land, less agricultural training and less access to credit that would enable them to develop their land. |
Женщины также имеют меньше возможностей получать доход с земли, проходить профессиональную подготовку в области сельского хозяйства и получать кредиты, которые позволили бы им осваивать принадлежащую им землю. |
Each extra dollar of GDP is buying less and less social progress. |
Каждый следующий доллар ВВП приносит всё меньше и меньше социальной отдачи. |
Conversely, exports less sensitive to transport and distance play only a marginal role. |
Что касается тех предметов экспорта, прибыль от которых меньше зависит от транспортных расходов и расстояний, то они играют весьма незначительную роль. |
On this point, we are somewhat less convinced. |
Что касается этого тезиса, то тут мы убеждены немного меньше. |
Studies revealed that women scientists might have less diverse networks. |
Исследования показали, что в распоряжении женщин-ученых, вероятно, находится меньше разнообразных сетей. |
Unfortunately, women everywhere tend to earn less than men. |
К сожалению, женщины повсеместно, как правило, зарабатывают меньше, чем мужчины. |
Roma children were less likely to attend or complete school. |
У детей рома имеется меньше возможностей для поступления в школы и их успешного окончания. |
This means less repetitive work and more time for innovation. |
В результате меньше времени будет уходить на однообразную работу и больше на инновационную. |
You're less human than I am. |
В тебе еще меньше человеческого, чем во мне. |
Well... less than expected, actually. |
Что ж... меньше, чем ожидали, если честно. |
Was here less than a week his last stint. |
Мы здесь меньше недели, так же как и он в прошлый раз. |
Especially those less fortunate that I. |
Особенно тем, кому меньше повезло в жизни, чем мне. |
We have less than two days to get there. |
У нас меньше двух дней на то, чтобы достичь точки рандеву. |
We have less than 52 hours before they execute Katie. |
У нас меньше 52 часов, прежде, чем они казнят Кэти. |
Which means less time for her to spend bugging you. |
Что значит, меньше времени, для того, что-бы подслушивать тебя. |
One drop less than last time. |
На одну каплю меньше, чем в прошлый раз. |
Less troops, less salary, less bennies. |
Меньше личного состава, меньше зарплат, меньше пособий. |
That means less work for us. |
Это значит, что у нас будет меньше работы. |
I spend less than I make. |
Я не сумасшедший, я расходую меньше, чем получаю. |
Alibis in 30 minutes or less. |
Алиби в 30 минут, а то и меньше. |
The problem is that even women with excellent vocational and educational qualifications hold less prestigious and less well paid posts, in which they earn about one third less than men. |
Проблема состоит в том, что, несмотря на высокую профессиональную и образовательную подготовку, женщины занимают должности менее престижные, менее оплачиваемые и получают заработную плату в среднем на 1/3 меньше, чем мужчины. |
Many in rural areas work fewer hours than they would like, earn less than their counterparts in manufacturing and services, use their skills less and are generally less productive. |
Многие из работающих в сельских районах работают меньше, чем им хотелось бы, зарабатывают меньше тех, кто занят в производстве и обслуживании, в меньшей степени используют свои навыки и, как правило, менее продуктивны. |