Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
Mine was to interrupt you less, so that's good. Я хотел сказать, клянусь перебивать тебя меньше, так что это хорошо.
I vow to cry less during this Vikings season. Я клянусь плакать меньше во время сезона игр Викингов.
More than a firecracker, less than a neutron bomb. Сильнее чем петарда, Меньше чем нейтронная бомба.
Things would go a lot faster if the two of you Did less experimenting and more working. Всё пошло бы намного быстрее, если бы вы двое меньше экспериментировали и больше работали.
You should spend less time worrying about the future and more about the present. Вы должны проводить меньше времени, волнуясь о будущем, и больше волноваться о настоящем.
And there's less of that around than you might think. А их намного меньше, чем вы можете себе представить.
You shot a couple of demons with it less than an hour ago. Меньше часа назад вы пристрелили двух демонов.
It's 60% less than what we talked about on the phone. Там на 60% меньше, чем мы договаривались по телефону.
If I can get a horse I can be there in less than a week. Если достанем хорошую лошадь, я буду там меньше, чем за неделю.
We have less than a week before we roll. У нас меньше недели до начала.
Your homework assignment in 1,000 words or less is to write down why you killed Gabriel Vega. Твое домашнее задание - используя 1000 слов или меньше, написать, почему ты убил Габриэля Вега.
In less than 20 minutes, Robin and I could be... Меньше чем через 20 минут, Робин и я могли бы...
I bet her father knows even less. Могу поспорить её отец знает еще меньше.
I mean, it's less than a week old. Кажется, этой информации меньше недели.
The less he's involved in all this, the safer he'll be. Чем меньше он во всем это участвует, тем безопаснее для него.
The less you know, the better, for now. Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
The less you know, the safer you are. Чем меньше знаешь, тем безопаснее для тебя.
You're talking about nothing less than the survival of the species. Мы говорим ни больше ни меньше, чем о выживании вида.
That's less time than we gave the Iranians. Это даже меньше времени, чем мы дали иранцам.
But the more I hear, the less familiar she feels. Но чем больше я слушаю о ней, тем меньше узнаю ее.
This president's all liberal and above board, There's less work. Президент весь такой либеральный и честный, работы меньше.
With a little less guns and death. Где немного меньше пушек и смертей.
And besides, I need Balfour to know about this even less than Rider. И кроме того, я хочу, чтобы Балфур знал об этом, еще меньше, чем Райдер.
He resisted less than the others, it was really disappointing. Он сопротивлялся меньше, других и это действительно разочаровывает.
I think I can repair the circuit in a week, maybe less. Я думаю, что смогу восстановить цепи в течение недели, может быть, меньше.