| Mine was to interrupt you less, so that's good. | Я хотел сказать, клянусь перебивать тебя меньше, так что это хорошо. |
| I vow to cry less during this Vikings season. | Я клянусь плакать меньше во время сезона игр Викингов. |
| More than a firecracker, less than a neutron bomb. | Сильнее чем петарда, Меньше чем нейтронная бомба. |
| Things would go a lot faster if the two of you Did less experimenting and more working. | Всё пошло бы намного быстрее, если бы вы двое меньше экспериментировали и больше работали. |
| You should spend less time worrying about the future and more about the present. | Вы должны проводить меньше времени, волнуясь о будущем, и больше волноваться о настоящем. |
| And there's less of that around than you might think. | А их намного меньше, чем вы можете себе представить. |
| You shot a couple of demons with it less than an hour ago. | Меньше часа назад вы пристрелили двух демонов. |
| It's 60% less than what we talked about on the phone. | Там на 60% меньше, чем мы договаривались по телефону. |
| If I can get a horse I can be there in less than a week. | Если достанем хорошую лошадь, я буду там меньше, чем за неделю. |
| We have less than a week before we roll. | У нас меньше недели до начала. |
| Your homework assignment in 1,000 words or less is to write down why you killed Gabriel Vega. | Твое домашнее задание - используя 1000 слов или меньше, написать, почему ты убил Габриэля Вега. |
| In less than 20 minutes, Robin and I could be... | Меньше чем через 20 минут, Робин и я могли бы... |
| I bet her father knows even less. | Могу поспорить её отец знает еще меньше. |
| I mean, it's less than a week old. | Кажется, этой информации меньше недели. |
| The less he's involved in all this, the safer he'll be. | Чем меньше он во всем это участвует, тем безопаснее для него. |
| The less you know, the better, for now. | Чем меньше ты знаешь, тем лучше. |
| The less you know, the safer you are. | Чем меньше знаешь, тем безопаснее для тебя. |
| You're talking about nothing less than the survival of the species. | Мы говорим ни больше ни меньше, чем о выживании вида. |
| That's less time than we gave the Iranians. | Это даже меньше времени, чем мы дали иранцам. |
| But the more I hear, the less familiar she feels. | Но чем больше я слушаю о ней, тем меньше узнаю ее. |
| This president's all liberal and above board, There's less work. | Президент весь такой либеральный и честный, работы меньше. |
| With a little less guns and death. | Где немного меньше пушек и смертей. |
| And besides, I need Balfour to know about this even less than Rider. | И кроме того, я хочу, чтобы Балфур знал об этом, еще меньше, чем Райдер. |
| He resisted less than the others, it was really disappointing. | Он сопротивлялся меньше, других и это действительно разочаровывает. |
| I think I can repair the circuit in a week, maybe less. | Я думаю, что смогу восстановить цепи в течение недели, может быть, меньше. |