| Which means we have less than 12 hours to fix it before she's dead. | Что значит, что у нас есть меньше 12 часов - исправить это, прежде чем она умрет. |
| As it is, You can tell even less about him than your witness. | А так вы знаете о нем меньше, чем ваш свидетель. |
| It's less of a headache if you just ignore it. | Будет меньше головной боли, если просто ее игнорировать. |
| It's less than a light-year from Earth. | От нее до Земли меньше светового года. |
| At maximum warp, we can be there in less than three days. | На максимальной скорости мы окажемся там меньше, чем через три дня. |
| And by that, I mean a little less you. | И под этим я подразумеваю немного меньше тебя. |
| He knows less about PJ than you do. | Он знает о Пи-Джее ещё меньше, чем ты. |
| The less beast, the better. | И тем меньше - монстром, отлично. |
| Mom and Dad often promise to work less, and do it never. | Мама с папой часто говорили, что будут меньше работать. |
| The less you wear it, the better. | Чем меньше вы его носите, тем лучше. |
| Its half-life is less than 20 seconds and within an hour we have this. | Период полураспада - 20 секунд, и меньше чем через час, у нас вот это. |
| Mr Daniel's wife passed away less than a year ago, sir. | Жена мистера Дэниэла скончалась меньше года назад. |
| I think, in general, little more history, less lit crit. | Думаю, в целом, больше истории, меньше литературной критики. |
| They were in and out in less then two minutes. | Они вошли и вышли меньше, чем за две минуты. |
| It seems a little less of him is returning every time he appears. | Кажется, с каждым разом его появляется всё меньше. |
| There have been cataclysmic earthquakes that have been less unsettling. | Да катастрофическое землетрясение меня бы обеспокоило меньше. |
| We're down to 30 minutes or less. | У нас есть около 30-ти минут или меньше. |
| At these prices, the more paper you sell the less money you'll make. | При этих ценах, чем больше бумаги вы продаёте тем меньше ваша прибыль. |
| We hear the distress word, we'll be inside in less than 60 seconds. | Если мы услышим кодовое слово, мы будем внури меньше, чем за 60 секунд. |
| One less deadbeat dad living under the Aurora Borealis. | Под Северной Авророй стало на одного нерадивого папашу меньше. |
| Or... I leave your office right now willing to say a lot less than that. | Или... я немедленно покину ваш кабинет с намерением рассказать куда меньше. |
| Now anything less then a mammoth, you're fired. | Если будет что-то меньше мамонта, ты уволен. |
| I should have loved you more... and the company less. | Я должна была больше любить тебя... и меньше компанию. |
| That wine spent less time in the bottle. | Даже в бутылке оно пробыло меньше времени. |
| The world will survive with one less squirrel. | Одной белкой больше - одной меньше. |