| Took me less than an hour to find the right skip. | Мне потребовалось меньше часа, чтобы найти нужный контейнер. |
| Alas, I cannot take less than one silver. | Увы, меньше, чем за сребреник, отдать не могу. |
| Honey, you're going to college in less than nine months. | Дорогая, ты идешь в колледж меньше, чем через 9 месяцев. |
| For example, clothes take less fabric. | К примеру, на одежду нужно меньше ткани. |
| We're paid less than the English for doing the same job. | За ту же самую работу, нам платят меньше, чем англичанам. |
| In less than 48 hours, the League is going to murder 50 people. | Меньше чем через 48 часов Лига убьёт 50 человек. |
| The longer we wait, the less chance we have that it will work. | Чем дольше мы ждем, тем меньше шансов, что это сработает. |
| You've been on the ship less than an hour, and you're already in trouble. | Ты пробыл на корабле меньше часа и уже влез в неприятности. |
| Well, it's just less of a chance of you running off with some cheerleader. | Что ж, тем меньше шанс, что ты сбежишь с какой-нибудь болельщицей. |
| And whoever made this impression weighed less than 175 pounds. | А тот, кто это сделал, весил меньше 80 кг. |
| The other pumpkin was three kilograms less. | Другая тыква на три килограмма меньше. |
| One is twenty-five, the other one is three less. | Одна двадцать пять, другая... на три меньше. |
| I spoke to a neighbor, who saw her leave her house alone less than two hours ago. | Я говорил с соседом, который видел как она выходила из дома одна меньше двух часов назад. |
| It means less work for you. | Но вам можно будет меньше работать. |
| I didn't know it was possible to do less work. | Я и не знала, что можно меньше работать. |
| And that endorphin release will increase your pain threshold, make what's bothering you bother you less. | Высвободившийся эндорфин увеличит болевой порог, и тебя будет меньше беспокоить то, что беспокоит. |
| If I pull the power with less than five minutes... the residual charge won't hold suspension. | При отключении, при запасе меньше, чем на пять минут, антивеществу не удержаться в подвешенном состоянии. |
| So, Christmas is less than a week away. | Что ж, до рождества осталось меньше недели. |
| I couldn't care less about my book tonight. | Меньше всего меня сейчас заботит моя книга. |
| We know less now than when the Flash brought it to us days ago. | Мы знаем еще меньше теперь, чем, когда Флеш принес нам это, несколько дней назад. |
| We have less than 5 hours to find Agent Clarke. | У нас осталось меньше пяти часов, чтобы найти агента Кларка. |
| Thank you for the sun metaphor, but I want a lot less. | Спасибо за метафору с солнцем, но я хочу гораздо меньше. |
| We have less than 30 minutes until this pipe is flooded with water again. | Меньше чем через полчаса... труба опять заполнится водой. |
| I'm not taking any less than three. | Меньше чем за три не отдам. |
| There's less than 100 in the world. | Их меньше сотни во всем мире. |