Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
Took me less than an hour to find the right skip. Мне потребовалось меньше часа, чтобы найти нужный контейнер.
Alas, I cannot take less than one silver. Увы, меньше, чем за сребреник, отдать не могу.
Honey, you're going to college in less than nine months. Дорогая, ты идешь в колледж меньше, чем через 9 месяцев.
For example, clothes take less fabric. К примеру, на одежду нужно меньше ткани.
We're paid less than the English for doing the same job. За ту же самую работу, нам платят меньше, чем англичанам.
In less than 48 hours, the League is going to murder 50 people. Меньше чем через 48 часов Лига убьёт 50 человек.
The longer we wait, the less chance we have that it will work. Чем дольше мы ждем, тем меньше шансов, что это сработает.
You've been on the ship less than an hour, and you're already in trouble. Ты пробыл на корабле меньше часа и уже влез в неприятности.
Well, it's just less of a chance of you running off with some cheerleader. Что ж, тем меньше шанс, что ты сбежишь с какой-нибудь болельщицей.
And whoever made this impression weighed less than 175 pounds. А тот, кто это сделал, весил меньше 80 кг.
The other pumpkin was three kilograms less. Другая тыква на три килограмма меньше.
One is twenty-five, the other one is three less. Одна двадцать пять, другая... на три меньше.
I spoke to a neighbor, who saw her leave her house alone less than two hours ago. Я говорил с соседом, который видел как она выходила из дома одна меньше двух часов назад.
It means less work for you. Но вам можно будет меньше работать.
I didn't know it was possible to do less work. Я и не знала, что можно меньше работать.
And that endorphin release will increase your pain threshold, make what's bothering you bother you less. Высвободившийся эндорфин увеличит болевой порог, и тебя будет меньше беспокоить то, что беспокоит.
If I pull the power with less than five minutes... the residual charge won't hold suspension. При отключении, при запасе меньше, чем на пять минут, антивеществу не удержаться в подвешенном состоянии.
So, Christmas is less than a week away. Что ж, до рождества осталось меньше недели.
I couldn't care less about my book tonight. Меньше всего меня сейчас заботит моя книга.
We know less now than when the Flash brought it to us days ago. Мы знаем еще меньше теперь, чем, когда Флеш принес нам это, несколько дней назад.
We have less than 5 hours to find Agent Clarke. У нас осталось меньше пяти часов, чтобы найти агента Кларка.
Thank you for the sun metaphor, but I want a lot less. Спасибо за метафору с солнцем, но я хочу гораздо меньше.
We have less than 30 minutes until this pipe is flooded with water again. Меньше чем через полчаса... труба опять заполнится водой.
I'm not taking any less than three. Меньше чем за три не отдам.
There's less than 100 in the world. Их меньше сотни во всем мире.