Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Менее

Примеры в контексте "Less - Менее"

Примеры: Less - Менее
Something less exact but more purposeful. Нечто, как ни странно, менее четкое - но более целеустремленное.
Surveillance on-site assessments are less extensive than reassessments. Оценки, основанные на наблюдении на местах, являются менее обширными, чем повторные оценки.
Certain less developed and less populated peripheries might then continue to lack acceptable access. В этом случае некоторые менее развитые и менее населенные периферийные районы, возможно, по-прежнему не будут иметь приемлемого доступа.
Practice has shown that detailed prescriptive regulation of the productive sectors is becoming less feasible, less appropriate and less effective. Как показала практика, подробное директивное регулирование деятельности производительных секторов становится все менее возможным, менее уместным и менее эффективным.
Lack of women's participation in political bodies and decision-making makes societies less inclusive, less equalitarian and less democratic. Отсутствие женщин в политических органах и на различных уровнях принятия решений делает общество менее инклюзивным, менее эгалитарным и менее демократичным.
Often, it is less qualified and less experienced lawyers are appointed to provide legal aid. Часто для предоставления такой правовой помощи назначаются менее квалифицированные и менее опытные адвокаты.
Deep-water fisheries tend to be more intermittent, less predictable and so less manageable than shallow-water fisheries. Глубоководный промысел имеет тенденцию носить более эпизодический, менее предсказуемый и, соответственно, менее управляемый характер, нежели промысел на мелководье.
"Asylum fatigue" had resulted in protection being less accessible generally and on less favourable terms. Усталость от обращений за убежищем привела к тому, что защита становится в целом менее доступной и осуществляется на менее благоприятных условиях.
When communicating through an electronic medium, individuals are less likely to engage in stereotyping and are less self-conscious about physical characteristics. При обмене данными через электронную среду, люди менее подвержены стереотипам и менее беспокоятся о своих физических недостатках.
Cultural characteristics and differences are less mutable and hence less easily compromised and resolved than political and economic ones. Культурные характеристики и различия менее изменчивы и, следовательно, менее легко скомпрометированы и решены, чем политические и экономические.
They are neither less safe nor less "natural" than other common foods. Они не являются ни менее безопасными, ни менее «натуральными», чем любые другие продукты питания.
It is less rigid and generally less chemically resistant than HDPE, but is more translucent. Полиэтилен низкой плотности(LDPE): Менее жесткий и в целом менее химически устойчив, чем HDPE, но является более прозрачным.
There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this. Есть гораздо менее дорогие и менее навязчивые способы сделать это.
The probe finds worthy candidates and eliminates those it considers less evolved less intelligent. Зонд находит достойных кандидатов и уничтожает тех, кого считает менее развитыми менее интеллектуальными.
As a result they are often less able and less inclined to contribute much towards school construction. Поэтому зачастую они менее способны и менее склонны активно содействовать осуществлению идеи школьного строительства.
Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect. Любой несбалансированный подход к распространению этих прав делает такую систему менее демократичной, менее отзывчивой к чаяниям народа, а следовательно и более подозрительной.
The draft articles on countermeasures were, on the whole, more balanced and less intimidating for less powerful States. Проекты статей о контрмерах в целом являются более сбалансированными и менее пугающими для менее сильных государств.
Even more significant in these changes is the markedly less technical and less centralized nature of the approach. Еще более значительный фактор произошедших перемен - это явно менее технический и менее централизованный характер подхода.
Most population growth takes place in less educated and less developed countries, where there is the least possibility of financial resources being available. Прирост населения происходит в основном в менее просвещенных и менее развитых странах, где в распоряжении имеется наименьший объем финансовых ресурсов.
We want economic growth which puts less and less pressure on the environment. Мы хотим такого экономического роста, который будет все менее и менее сказываться на окружающей среде.
Women were less mobile and therefore less competitive on the job market. Женщины менее мобильны и потому менее конкурентоспособны на рынке рабочей силы.
They increasingly condoned or encouraged less secure and less protected forms of employment in the name of restructuring. Они фактически все больше попустительствовали или потворствовали менее гарантированным и менее защищенным формам занятости во имя перестройки.
Conditions of service, which were becoming less and less competitive, should also be improved. Следует также улучшить условия службы, которые становятся все менее и менее конкурентоспособными.
However, poverty and environmental degradation are often linked and economic development gives countries improved access to new, less resource-intensive and less polluting technologies. Однако нищета и ухудшение состояния окружающей среды зачастую взаимосвязаны между собой, а экономическое развитие предоставляет странам более широкий доступ к новым, менее ресурсоемким и менее загрязняющим технологиям.
He also agreed that construction activity in a fully empty building was more efficient, less risky and less expensive than the previous approach. Он также соглашается с тем, что ремонтные работы в совершенно пустом здании будут более эффективными, менее опасными и менее дорогостоящими по сравнению с предыдущим вариантом.