took me less time to get ready for my wedding. |
У меня меньше времени ушло на подготовку к свадьбе. |
Sharon is a very funny woman, but she has less faith in American individualism than I do. |
Чувство юмора у Шэрон не отнять, но веры в американский индивидуализм у неё меньше моего. |
I can't believe Lex would run it into the ground in less than a year. |
Невероятно, Лекс ухитрился сравнять тут все с землей меньше, чем за год. |
I've got wheels and can have eyes on you in less than five minutes. |
Я на колесах, меньше чем через пять минут буду у вас. |
Nesbitt was in the lockup less than 15 minutes before some Special Agent from the FBI Chicago field office escorted him out the door. |
Несбит оказался за решёткой меньше чем на 15 минут, затем специальный агент отделения ФБР Чикаго вывел его за дверь. |
It's too long to explain, and the less you know, the better. |
Долго рассказывать всю историю и поверь мне - меньше знаешь, лучше спишь. |
I saw your mascot take one of my best guys out in less than three seconds. |
Я только что видел, как ваша девица вырубила моего лучшего парня меньше, чем за З секунды. |
You've got to spend less time in this place and more at home. |
Ты должен проводить меньше времени в этом месте и больше времени дома. |
Furthermore, we are less in number |
К тому же, нас меньше. |
Since then, the harder I fight to regain control, the less remains. |
С тех пор, чем сильнее я стараюсь вернуть контроль, тем меньше его остаётся. |
Who'd have thought that the whole of my life's work would be worth less than the room I painted it in. |
Кто бы мог подумать, что работа всей моей жизни будет стоить меньше, чем комната, в которой я ее делал. |
Let someone else worry, boy, I couldn't care less |
Пусть другие волнуются, парень, меня это заботит меньше всего. |
They pay less than they did before, and they love it. |
Они стали платить за жилье меньше, чем раньше, и им понравилось. |
'Cause you've got less to live for, I think. |
Наверное, потому что у тебя меньше стимулов к жизни. |
You know, I figure, the more people Oscar knows, the less he'll hang out with me and Ivy. |
Знаете, я подумал, Чем больше людей Оскар знает, тем меньше времени он будет тусоваться со мной и Айви. |
I only hired you two losers because I'm desperate to increase my quarterly sales... and you'll work for less than immigrants. |
Слушайте, я наняла вас, двух недачников, потому что я отчаянно пытаюсь повысить квартальные продажи и вам будут платить меньше, чем иммигрантам. |
And honestly, I think the more this becomes a capital "R" religion, the less time we seem to get with Norma. |
И если честно, мне кажется, что чем больше это становится религией с большой буквы, тем меньше времени мы проводим с Нормой. |
They clear the elevated highways and bridges, less people will die when the quake hits. |
Если убрать всех с мостов и тоннелей, меньше погибнет от удара. |
It's less than an hour and a half to go. |
То осталось меньше, чем полтора часа полёта. |
And a little less than two years ago, |
И чуть меньше двух лет назад, |
And the inner circle thing lasted, like, less than a day. |
Да и потом, всё это длилось меньше суток. |
Medically, they found no fault with my actions, but they thought it was less messy to settle. |
С медицинской точки зрения моей вины нет, но они решили, что будет меньше шуму, если откупиться. |
Okay, we've got less than two minutes! |
Ладно, у нас меньше 2 минут! |
Can you get that purse in less than two minutes? |
Сможешь получить эту сумочку меньше, чем за 2 минуты? |
This'll take less than a day out of your busy life. |
Это займет меньше дня в твоей насыщеной жизни |