Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
We've got less than two days. У нас осталось меньше двух дней.
Come on, more scooching, less talking. Давай, больше двигайся, меньше говори.
And he gets fewer civilian complaints filed against him than a lot of less productive guys. И он получает меньше гражданских жалоб, чем его менее продуктивные коллеги.
Here, the less you know, the better. У нас чем меньше знаешь, тем дольше живешь.
The less I have with me, the better. Чем меньше у меня будет, тем лучше.
Grows on the north... less sun. Растет на севере - меньше солнца.
They're less scared of me because they know me. Меня боятся меньше, потому что знают.
But this takes way less time, and for some high-risk patients, it's the only option. Но первый способ занимает меньше времени, и для пациентов с высоким риском это единственный вариант.
We all have something less and something more. У всех у нас есть чего-то меньше, а чего-то больше.
Without them there would be 60% less teachers. Без него учителей было бы на 60 % меньше.
A fraternity wouldn't use six decks like a real casino so there's even less to keep track of. Братство не будет использовать шесть колод как реальное казино то есть нужно даже меньше, чтобы отследить.
Let's say... you should consume less salt. Но ты должен потреблять меньше соли.
Mr. Ryder, we'll be up and ready in less than two minutes. Мистер Райдер, мы будем готовы меньше, чем через две минуты.
Some I've seen had less. Я знал таких, кто имел меньше.
This... will be far less merciful. Это будет... гораздо меньше, милосерднее.
So this time, there's one less thing on his sick, twisted to-do list. Значит в этот раз, было на одну вещь меньше в его больном, извращенного списке дел.
And by "less" you mean... И "меньше" ты имешь в виду...
What he doesn't realize is that I have even less regard for Jackie than Raymond does. Он и не предполагает, что я забочусь о Джеки даже меньше, чем Рэймонд.
It could have been less than a second, but afterwards, I just felt empty and painfully ashamed. Возможно, это продолжалось меньше секунды, но впоследствии, я почувствовал крайнюю опустошённость и стыд.
I've never met a woman less likely to run and hide. Я никогда не встречал женщины, которая меньше вас желала бы убегать и прятаться.
Somewhere where there's less pressure and the people are nice. Куда-нибудь, где давление меньше, а люди добрее.
Keep in mind, less isn't always more. Имей в виду, чем меньше, тем лучше.
You have to be a little bit less all over the place. Ты должна немного меньше быть повсюду.
Smoke less, you'll have better skin. Будете меньше курить, ваша кожа будет лучше.
They're smaller, because less people take them. Они меньше, Потому что на них ходит меньше народу.