Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
Most pledges were received, but were considerably less than what is needed and some pledges remain unfulfilled. Большинство взносов были внесены, но оказались существенно меньше потребностей, а некоторые взносы по-прежнему остаются не перечислены.
Even less information is available on the contribution of the informal sector to economic growth. Информации о вкладе неформального сектора в экономический рост еще меньше.
Nor - even less - do we see obstacles to foreign trade being dismantled. Еще меньше мы уверены в том, что будут устранены барьеры, препятствующие развитию внешней торговли.
We are faced with an excellent opportunity to infuse our Organization with greater dynamism and rationality, more action and less bureaucracy. Мы располагаем прекрасной возможностью привнести в деятельность нашей Организации больше динамизма и рациональности, больше действенности и меньше бюрократичности.
All countries recognized the need to make their economies more sustainable and secure by adopting efficient, less polluting technologies and energy sources. Все страны считают необходимым сделать свою экономику более устойчивой и безопасной путем использования эффективных, меньше загрязняющих окружающую среду технологий и источников энергии.
In Uzbekistan there are 158 prisoners per 100,000 members of the population, significantly less than in the majority of countries. В Узбекистане число заключенных на 100000 населения составляет 158 человек, что значительно меньше, чем в большинстве стран мира.
However, the report should have focused less on transitional justice and more on the right to development. Однако в докладе следовало бы уделить меньше внимания отправлению правосудия в переходный период и больше - праву на развитие.
The host country proposal would probably cost the Organization less in debt servicing than would direct borrowing on the capital markets. Предложение принимающей страны, вероятно, будет стоить Организации меньше с точки зрения обслуживания долга по сравнению с прямым заимствованием на рынке капитальных средств.
This is $71.1 million less than had been anticipated in the previous report. Это на 71,1 млн. долл. США меньше суммы, запланированной в предыдущем докладе.
My country's vision of an effective United Nations includes less fragmentation, more concentration and more synergy. Представление моей страны об эффективной Организации Объединенных Наций включает в себя меньше фрагментарности, больше сконцентрированности и взаимодополняемости.
To solve that problem, Belizean sugar farmers now get paid less for the sugar exported to the European Union. В качестве решения этой проблемы белизские фермеры, занимающиеся производством сахара, теперь получают меньше за сахар, экспортируемый в Европейский союз.
The European Union fully agreed that developing countries should do less than developed countries. Европейский союз полностью согласен с тем, что развивающиеся страны должны делать меньше, чем развитые страны.
Working women with three or more children pay 30 per cent less in taxes. На 30 процентов меньше платят налоги работающие женщины, имеющие трех и более детей.
The outstanding issues have to do less with the words proposed and their legal effect than with their political interpretation. Остающиеся вопросы имеют меньше отношения к озвученным предложениям и их правовым последствиям, чем к их политическим толкованиям.
In practice the duration of confinement is generally less than three months, and part of the sentence is frequently suspended. На практике продолжительность строгого тюремного режима составляет намного меньше, чем три месяца, и для применения этой меры часто предоставляется частичная отсрочка.
When the value of pirated products was less than the indicated amount, administrative liability was applicable. Если стоимость пиратской продукции меньше указанной суммы, возникает административная ответственность.
Sanitation has historically been viewed as a lower priority than water supply and has attracted less investment. Обеспечение санитарно-гигиенических условий исторически рассматривалось как менее приоритетная задача, чем водоснабжение, и на ее решение привлекалось меньше инвестиций.
A war in which an annual gross domestic product of 20 trillion dollars is being pitted against a country that produces about 1,000 times less. Это война 20 триллионов долларов, составляющих ежегодный валовой внутренний продукт, против страны, производящей почти в тысячу раз меньше.
This has given local urban programmes a political flavour since Habitat II, with less emphasis than earlier on technical issues. После Хабитат II это придало местным городским программам политический оттенок, где меньше, чем ранее, делался упор на технические вопросы.
With the advent of greater access to antiretroviral treatment, however, less overall attention and funding have been given to prevention. Однако по мере расширения доступа к антиретровирусным препаратам все меньше и меньше внимания и финансовых средств посвящается вопросам профилактики.
In particular, in most countries women typically earn less than their male counterparts. Так, в большинстве стран женщины обычно получают меньше, чем их коллеги-мужчины.
The best result can be obtained in the case when the pause between the exposures represents less than 1/20 of the overall exposure time. Наилучший результат достигается в случае, когда пауза между экспозициями меньше 1/20 от общего времени экспозиции.
Statistics reveal that slightly less than half of the total number of the UN Member States are not yet Parties to the Convention. Как показывает статистика, сторонами Конвенции еще не стали чуть меньше половины общего числа государств - членов Организации Объединенных Наций.
We need more action and less talk. Нам нужно меньше говорить и больше делать.
The greater the transparency, the less verification is necessary. Чем больше транспарентность, тем меньше необходимость в проверке.