| MIT just has a new radio chip that uses far less power than our chips. | У Массачусетского технологического института есть новый радио чип, который использует намного меньше энергии, чем наши чипы. |
| When we remind people about their morality, they cheat less. | Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше. |
| The brief is that the bus should use 40 percent less energy. | Согласно техзаданию, автобус должен использовать на 40% меньше энергии. |
| And in many places they are worth less than goats and cows. | Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы. |
| You have less hair now than when you got here. | У тебя стало меньше волос чем когда ты приехал сюда. |
| We have less than we had before, and most of them are in fairly steep decline. | Теперь мы имеем меньше, чем было раньше, и большинство из них находится в состоянии резкого сокращения. |
| And if you look outside Africa, you actually find less genetic variation. | А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия. |
| So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. | Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
| They fly 65,000 kilometers in less than a year. | Они в состоянии пролететь 65 тысяч км меньше чем за год. |
| That way, it's less likely to tumble down on you. | В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас. |
| And you can usually tell the uber-moms because they actually weigh less than their own children. | И обычно можно узнать сверх-мам, потому что они весят меньше, чем их собственные дети. |
| You're getting in a lot less information than you think. | Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете. |
| Plus I'll probably have to give my parents less money. | Плюс, мне вероятно придется давать родителям меньше денег. |
| The man doesn't get out of bed for less than six figures. | Этот человек не вылезает из постели меньше чем за сумму с пятью нулями. |
| That's less than half price. | Но это меньше половины прежней цены. |
| The whole chassis weighs less than James May. | Всё шасси весит меньше чем Джеймс Мэй. |
| I won a lot last night, a bit less today. | Я много выиграл вчера, сегодня - чуть меньше. |
| Well, less than one comes from the United States. | Меньше, чем один из них из Соединенных Штатов. |
| A theory is something that enables you to do less work. | Теория должна позволять вам выполнять меньше работы. |
| But they're less likely to stick. | Но у них меньше шансов закрепиться. |
| But those categories mean even less now than they did before, | Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого. |
| And this is my - you can see now the whole thing takes up far less space. | А это моя версия - теперь все это занимает намного меньше места. |
| You know even less about chemistry than you do about acting. | Ты в химии понимаешь даже меньше, чем в актерской игре. |
| The more light there is, the less you can see. | Чем больше света, тем меньше звезд мы видим. |
| We're less than a mile from one of the largest hospitals in Los Angeles, called Cedars-Sinai. | Мы находимся на расстоянии меньше одной мили от одной из самых крупнейших больниц Лос-Анжелеса под названием Сидарс-Синай. |