Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
Some time-use surveys even show that mothers who stay at home spend less time with their children than those working outside. Некоторые обследования использования времени даже показывают, что находящиеся дома матери проводят меньше времени со своими детьми, нежели те, которые работают вне дома.
Providing the disabled with benefits equivalent to the national poverty line would cost far less than 1 per cent of GDP in the Asia-Pacific region. Обеспечение инвалидов льготами, эквивалентными уровню национальной черты бедности, будет в Азиатско-Тихоокеанском регионе стоить гораздо меньше одного процента от ВВП.
First, the sooner the implementation of policies starts, the greater the technological flexibility and the less costly the actions required. Во-первых, чем раньше начнется процесс осуществления стратегий, тем большей будет технологическая гибкость и тем меньше будут затраты на проведение соответствующих мероприятий.
Developing countries that are less locked into existing technologies and the infrastructure that supports them will be in the best position to leapfrog. Развивающиеся страны, которые меньше завязаны на использовании существующих технологий и инфраструктуры, обеспечивающей их функционирование, будут иметь больше шансов для такого прыжка.
A total of 10242 terminations were performed, i.e. 2 per cent less than in the previous year. Было произведено в общей сложности 10242 операции по прерыванию беременности, т.е. на 2% меньше, чем в предыдущем году.
Women work in feminized sectors and professions, and tend to occupy lower categories and have less access to direction or management positions, despite the high academic background rate among women. Женщины работают в феминизированных секторах и профессиях и имеют тенденцию занимать низовые категории и иметь меньше доступа к директорским или управленческим должностям, несмотря на высокий уровень образовательной подготовки среди женщин.
The very low level of female representation within the Parliament, Provincial Assemblies and high levels of the public service results in less attention being paid to women's issues. Очень низкий уровень представительства женщин в парламенте, провинциальных ассамблеях и на высоких должностях государственной службы приводит к тому, что вопросам женщин уделяется меньше внимания.
They are however becoming less common: The smallest number for ten years was registered for 2011, at a total of 1,239 anti-Semitic criminal offences. Их, правда, становится меньше: самый низкий за десять лет уровень был отмечен в 2011 году, когда в общей сложности было зарегистрировано 1239 уголовных правонарушений на почве антисемитизма.
Why should artistic expression be given less space than, for example, advertising? Почему художественному творчеству выделяется меньше пространства, чем, например, рекламе?
The answer is "less than a fiftieth of one percent." Ответ: меньше одной пятидесятой процента.
But after last night, maybe it hurts a little less? Но после этой ночи, может болит немного меньше?
Not a cent less than $200! Меньше чем за $200 в жизни не продам!
No, you are less than nothing. Нет, ты меньше, чем ничто!
You think you stand out less in that? Ты думаешь, что меньше выделяешься в этом?
The result of each war is less people, but more government! Результат каждой войны - меньше людей, но всё больше правительства!
Perhaps the noble Baroness would be a little less willing to make a joke if in fact rocket bombs were falling on Dover. Возможно, знатной баронессе меньше бы захотелось шутить, если бы на Дувр действительно летели ракеты.
It also notes that there are often serious discrepancies regarding such autonomous decision-making, with children who are particularly vulnerable to discrimination often less able to exercise this autonomy. Он также отмечает, что зачастую существуют серьезные несоответствия в отношении такого самостоятельного принятия решений, когда в особенности уязвимые для дискриминации дети часто имеют меньше возможностей для реализации такой самостоятельности.
There have been lots of times I wish I knew less about what he does. Множество раз я желала, чтобы знать как можно меньше о том, что он делает.
But I don't think it's about doing less. Но я не думаю, что надо меньше чего-то делать.
More than 2 years, less than 10. Больше 2 лет, но меньше 10.
I ran away from home to eat less! Я удрал из дому, чтобы меньше есть.
Every client I ever have will expect the same magic, nothing less. Увидимся. Мои клиенты требуют такого же чуда, не меньше.
No, but I do have an appointment with him in less than half an hour. Нет, но у нас запланирована встреча меньше, чем через полчаса.
Mr. La Forge, Doctor, they'll be at their destination in less than a minute. Мистер Ла Фордж, доктор, они будут в месте назначения меньше чем через минуту.
That's right, because the more guilty people who commit suicide, the less will crowd the courts. Так правильно, потому что чем больше виновных людей покончит с собой, тем меньше они будут толпиться в судах.