| China has emphasized its cultural and economic strengths, but it has paid less attention to the political aspects that can undermine its efforts. | Китай делает акцент на культурных и экономических преимуществах, но уделяет меньше внимания политическим аспектам, которые могут подорвать его усилия. |
| Well, if you're further in back, less people will see your roots. | Ну, если ты сядешь подальше, меньше людей увидит корни твоих волос. |
| Try to not trust each other a little less every day. | Попробуем... не доверять друг другу с каждым днём чуть меньше. |
| I spent less time in the shop than at her place. | Я проводил меньше времени в магазинах чем у нее. |
| And it needs to adopt energy-saving technologies that consume less commercial energy. | А для этого нужно принять энергосберегающие технологии, которые потребляют меньше коммерческой энергии. |
| This is the only path that promises both less corruption and more economic growth. | Это единственный путь, который обещает как меньше коррупции, так и больше эономического роста. |
| Yet Americans can expect to live three full years less than the French. | Тем не менее, продолжительность жизни у американцев на три полных года меньше, чем у французов. |
| Over time, of course, negative nominal and real returns may lead savers to save less and spend more. | Со временем, конечно, отрицательная номинальная и реальная доходность может стимулировать вкладчиков сберегать меньше и тратить больше. |
| Paradoxically, that implies a period of negative interest rates to induce savers to save less and spend more. | Парадоксально, но это подразумевает период отрицательных процентных ставок для стимулирования вкладчиков - они должны сберегать меньше и тратить больше. |
| Banks must pay for their implicit government guarantee by using less leverage and accepting restrictions on how they invest depositors' money. | Банки должны платить за свои подразумеваемые правительственные гарантии, меньше используя рычаги и принимая ограничения по инвестициям денег вкладчиков. |
| Actually, there's a lot less time than you think, Doc. | Вообще-то времени гораздо меньше, чем вы думаете, Док. |
| Trust me, she'll be a lot less relaxed if you make her stop. | Поверьте мне, она гораздо меньше расслабится, если вы заставите её остановиться. |
| We just need to concentrate more on the boys and less on... | Нам нужно больше сконцентрироваться на мальчиках и меньше на... |
| It looks like less than half. | Видно, что меньше половины зала. |
| They evolved to produce less toxin. | Они видоизменились, чтобы производить меньше токсина. |
| So for every billion dollars we spend in R&D, we're getting less drugs approved into the market. | На каждый миллиард долларов, вложенный в исследования и разработку, мы получаем всё меньше одобренных на рынке лекарств. |
| So in less than a month, we went from one case of paralysis to a targeted vaccination program. | И меньше, чем через месяц, мы пришли от одного случая паралича к целенаправленной программе вакцинации. |
| That is less than half of the life span that its employees can expect to enjoy. | Это меньше половины продолжительности жизни, на которую могут надеяться их сотрудники. |
| With every passing moment, these puppies grow older and less deserving of our attention. | С каждым проходящим мгновением эти щенки становятся все старше и все меньше заслуживают нашего внимания. |
| And here he is less than a mile from Leland's office. | И вот он здесь, на расстояние меньше мили от офиса Лелэнд. |
| And there's less of this bad inflammation. | Также было меньше плохих воспалительных процессов. |
| So as we look deeper into the universe, we see less light. | То есть чем глубже мы вглядываемся во Вселенную, тем меньше света мы видим. |
| The process will take slightly less than two of your Earth minutes. | Этот процесс займет немногим меньше двух Ваших земных минут. |
| No, I can just call the caterers, say there's one less person. | Я просто скажу поставщикам, что нас на одного меньше. |
| Her acceptance didn't make me think less of her. | Её расположение не заставило меня думать меньше о ней. |