Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Less - Меньше"

Примеры: Less - Меньше
Now, she's got about a minute, maybe less on account of the baby. Итак, у нее есть около минуты, а может и меньше, если учесть ребенка.
Fill it a little bit less than three quarters. Заполните это немного немного меньше, чем три четверти.
Because the more you talk, the less they can ask questions. Потому что чем больше ты говоришь, тем меньше вопросов тебе задают.
Because she seems to be a good mother, and from the baby's standpoint, the less disruption the better. Похоже, она будет хорошей матерью, и с точки зрения ребенка, чем меньше потрясений, тем лучше.
Maybe a little less party planning. Может, вы бы меньше планировали вечеринки?
It's less than what we're exposed to on a daily basis, but it was enough to set the sensors off. Это меньше, чем мы получаем каждый день, но этого достаточно, чтобы заставить датчик реагировать.
You think I should have less of a vote than you? Вы думаете, что у меня меньше прав голосовать, чем у вас?
There's less a need for them if the Chinese can obtain new technology В них будет меньше нужды, если китайцы смогут приобрести новые технологии
Yes, the less time we give him to spin his own theories, the better, I think. Да, чем меньше времени мы дадим ему на размышление, тем лучше, я думаю.
You can't walk around pretending you're less than you are. Ты не можешь притворяться, что ты меньше, чем ты есть на самом деле.
In less than 30 years, it's a lifeless crater, dogs tearing at corpses, everything gone to hell because of you. Меньше чем через 30 лет он станет безжизненным кратером, собаки будут рвать тела, все катится к черту из-за вас.
But you did put in less hours? Но вы стали работать меньше часов.
I'm saying that sometimes the more you look, the less you really know. Я говорю: чем больше ты ищешь, тем меньше знаешь.
If you'd been more relaxed, you'd been less afraid. Если бы вы хорошенько расслабились, то меньше бы боялись.
And the explosive device is supposed to go off in less than a minute. Взрывчатка, наверное, сейчас сработает, осталось меньше минуты.
I'd think less of you if you didn't. Я бы вас меньше уважала, если бы вы ее не жалели.
Little emma - turns out she's less holly hobbie Оказалось, что она меньше, чем Холли Хобби,
They are more than 50, less than 100. Их больше 50, но меньше 100.
The less I know the grow spots, the better. Чем меньше я знаю, тем лучше.
You find once a woman is a mother - They put in shorter, less productive hours. Если женщина становится матерью то она работает менее продуктивно и вырабатывает меньше часов.
with you gone, I feel the mystical a little less. с твоим уходом, я чувствую мистическое немного меньше.
I think we need a little more respect and a little less passion. Я думаю, нам всем нужно немного больше уважения, и немного меньше страсти.
We have less than 20 minutes to work out what the hell he can tell the Americans about what Moscow are going to do next. У нас меньше 20 минут на обработку этой информации, чтобы он мог сообщить американцам о следующем шаге Москвы.
I've got less than 3 hours before I tell the White House everything we know. Меньше, чем через три часа, я должен сообщить Белому дому обо всем, что нам известно.
I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute. Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту...