| Some feel that it is less than it could be. | Кое-кто считает, что это меньше, чем могло бы быть. |
| In pre-primary and higher education, boys are also accessing less than girls. | Дошкольным и высшим образованием мальчики также охвачены меньше по сравнению с девочками. |
| Violation of the right to food was a human rights violation, but less widely condemned than the more dramatic variety. | Нарушение права на питание является нарушением прав человека, но его осуждают меньше, чем другие нарушения. |
| HRD also helps with a progressive policy of full fees subsidy to persons earning less than $15,000. | Кроме того, УЛР оказывает помощь, проводя прогрессивную политику предоставления субсидий для оплаты полной стоимости обучения лицам, зарабатывающим меньше 15000 долл. США. |
| According to the Swiss Wage Structure Survey, women in Eastern Switzerland earn considerably less than men. | По данным швейцарского обследования структуры заработной платы, женщины в восточной части Швейцарии зарабатывают намного меньше, чем мужчины. |
| At the highest level of work, women in Eastern Switzerland earn 27.8% less than men. | При более высоком уровне выполняемой работы женщины в восточной части Швейцарии получают на 27,8 процента меньше, чем мужчины. |
| Women have less capacity than men to hold important posts. | У женщин меньше способностей, чем у мужчин, для выполнения ответственной работы |
| Women are considerably less likely than men to be in management or leadership positions in the private sector. | По сравнению с мужчинами женщины имеют гораздо меньше возможностей занимать управленческие или руководящие должности в частном секторе. |
| In the private sector, Venezuelan women earned 30 per cent less, on average, than Venezuelan men. | В частном секторе венесуэльские женщины зарабатывают в среднем на 30 процентов меньше мужчин. |
| Compared to women in other countries surveyed, Danish women were exposed less to physical violence from a partner. | По сравнению с женщинами в других странах, охваченных данным исследованием, датские женщины меньше подвергаются физическому насилию со стороны супруга. |
| Statistics were not available on the number of women who worked less than 20 hours. | Данных о количестве женщин, работающих меньше 20 часов, не имеется. |
| Women earned less than men when they entered the labour market. | Женщины получают меньше, чем мужчины, в самом начале трудовой деятельности. |
| In presenting outputs, more emphasis should be given to this issue and less to the servicing of meetings. | При представлении результатов следует больше уделять внимания этому вопросу и меньше - обслуживанию заседаний. |
| A basic monthly allowance is granted to the less fortunate, as well as support by community organizations. | Те, кому повезло меньше, могут рассчитывать на ежемесячное пособие и помощь общинных организаций. |
| The size of the cutaway layer is less than the distance between the plough cutters. | Величина срезаемого слоя меньше, чем расстояние между плужными резцами. |
| Actual costs of items purchased were less than budgeted, resulting in the reduced requirements under this heading. | Фактические расходы на приобретение имущества были меньше, чем предусматривалось в бюджете, что обусловило сокращение потребностей по данной статье. |
| They are also more ignorant of and appear less interested in religious teachings. | Они также меньше осведомлены о религиозных учениях и, по всей видимости, проявляют к ним меньше интереса. |
| The Panel notes, in particular, that the insured values were less than the amounts claimed. | Группа, в частности, отмечает, что страховая стоимость судов была меньше истребуемых в претензии сумм. |
| The more a measure emphasizes relative deprivation, the less impact economic growth will have on its value. | Чем больше упор в показателе на относительное ухудшение положения, тем меньше влияния на его значение будет оказывать экономический рост. |
| This year was a talking less than usual summer. | В этом году было говорить меньше, чем обычно летом. |
| It is a coherent process that generates less heat than the flat version. | Это последовательный процесс, который генерирует меньше тепла, чем плоская версии. |
| But this is less than even that bad. | Но это меньше, чем даже так плохо. |
| Still earn a little less than a worker in Italy, but my money was worth gold. | По-прежнему зарабатывают чуть меньше, чем работник в Италии, но мои деньги стоит золота. |
| If the total number of players remaining is less than 6, all bets will be void. | Если суммарное число оставшихся игроков меньше 6, то все ставки аннулируются. |
| Short and sweet, Firefox uses less of your computer's memory while it's running. | Короче говоря, Firefox теперь использует меньше памяти вашего компьютера во время работы. |