| We have less than we had before, and most of them are in fairly steep decline. | Теперь мы имеем меньше, чем было раньше, и большинство из них находится в состоянии резкого сокращения. |
| On a macro level, four billion people on Earth make less than four dollars a day. | На микро-уровне 4 миллиарда людей на Земле зарабатывают меньше четырёх долларов в день. |
| Changing how we make electricity gets easier if we need less of it. | Изменить способ выработки электричества станет легче, если мы будем меньше его расходовать. |
| It's also very cold out there - less than three degrees above absolute zero. | А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем З градуса выше абсолютного нуля. |
| More for us, less for nature. | Чем больше нам, тем меньше природе. |
| We had less than two hours two-way communication with the outside world in two months. | У нас было меньше пары часов двусторонней связи с остальным миром на два месяца. |
| And you can usually tell the uber-moms because they actually weigh less than their own children. | И обычно можно узнать сверх-мам, потому что они весят меньше, чем их собственные дети. |
| We lived on less than a dollar a day for about 15 years. | Мы жили меньше чем на доллар в день в течении 15 лет. |
| We need to use less to make more. | Нам нужно использовать меньше, чтобы получить больше. |
| It weighs less than one AA battery. | Он весит меньше, чем батарейка АА. |
| When we remind people about their morality, they cheat less. | Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше. |
| We take less notice of trivial matters. | Мы меньше тратим времени на ерунду. |
| So I'm less convinced by the energy conservation idea. | Так что я меньше доверяю идее энергосбережения. |
| That way, it's less likely to tumble down on you. | В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас. |
| As computer adoption became more widespread and affordable, less human assistance was needed for common usage. | Когда компьютеры стали более распространёнными и доступными, тогда для решения обычных задач стало требоваться меньше помощи специалистов. |
| All of the remaining radioactive isotopes have half-lives that are less than 7,000 years. | Все остальные изотопы имеют период полураспада меньше 7 тыс. лет. |
| It is 22% smaller and draws less power than the 45 nm A5. | Он имеет на 22 % меньшую площадь кристалла, в два раза более быстрый графический ускоритель и потребляет меньше энергии, чем 45-нм Apple A5. |
| As racial heterogeneity increases in a white community, white employees are less accepting of workplace diversity. | По мере того, как расовая гетерогенность возрастает в сообществе, белые сотрудники меньше поддерживают идею равных возможностей для представителей расовых и других меньшинств. |
| The juvenile had less yellow on the hind neck and crown. | У молодых птиц было меньше жёлтого на задней части шеи и макушке. |
| These fungi are minute; their fruiting bodies commonly measure less than one millimeter. | Это микроскопические грибы, их плодовые тела в длину обычно меньше 1 мм. |
| The more light there is, the less you can see. | Чем больше света, тем меньше звезд мы видим. |
| The bigger you are systematically, according to very well-defined rules, less energy per capita. | Чем больше вы систематически, согласно очень чётко определённых правил, тем меньше энергии «на единицу». |
| So the shorter the bar, less angiogenesis, that's good. | Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше. |
| But I think the less one shows the better. | Фотография такая штука, что чем меньше выдумываешь, тем лучше получается». |
| The head's width is usually less than its height. | Высота луковичной главы, как правило, не меньше её ширины. |