Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
I left him tied to a parking meter. Я оставил его привязанным у парковочного счетчика.
Billy claims he left after the fight and went back to the party. Билли же утверждает, что после ссоры оставил её в парке и вернулся на вечеринку.
My father left us without anything... and my mother had to go work in a factory. Отец оставил нас ни с чем... и матери пришлось идти работать на завод.
He had left people and their communities out. Он оставил людей и их сообщества за бортом.
I just left 5 bucks for a BLT. Я только что оставил 5 баксов за сэндвич.
And he left after himself seven children. И оставил после себя 7 душ детей.
He left this hat on the seat. Он оставил эту шапку на сидении.
Well, maybe you left Lundy's file lying around accidentally. Ну, может ты оставил дело Ланди Совершенно случайно.
I must have left them when I went to his house. Наверное я оставил их, когда приходил к нему домой.
He left a note saying he's never coming back! Он оставил записку, где говорит, что больше никогда не вернется!
I've left you three messages now. Я уже оставил тебе три сообщения.
You walked off and you left me with nothing. Ты вышел и оставил меня ни с чем.
That's where you left me. В ней ты меня и оставил.
So he pushed you out... left you for dead, and now you want the Witness. Итак, он отмахнулся от тебя... оставил умирать, и теперь ты хочешь отомстить.
I figure Ned must have left it here. Должно быть Нед его здесь оставил.
I left it right here, behind this bush. Я оставил их вот здесь, за кустом.
But we imagine his second visit left a more lasting impression. Но мы считаем, что его второй визит оставил неизгладимое впечатление.
Needed to be sure he left no trace of himself on the body. Чтобы быть уверенным, что не оставил следов на трупе.
Someone called the admin office and left a message. Тебе кто-то звонил в администрацию и оставил сообщение.
If you'd been there, I could've left her... Если б ты был там, я бы оставил её с тобой и пошёл бы за врачом.
I left a note saying I was taking the car... Я оставил записку, где сказал, что взял машину.
Except you left your DNA on 13 girls. Хотя ты оставил свою ДНК на 13 девочках.
Father once left me in your charge. Однажды отец оставил меня под вашу ответственность.
When dad left us the rescue, he gave me 51%. Когда папочка оставил нам приют, мне он отдал 51%.
Likely left there by a surgeon, not wanting to risk paralysis by removing it. Вероятно, пулю оставил хирург, не пожелавший извлекать её из-за риска оставить пациента парализованным.