Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
Following a dispute between the couple, Armstrong left Adrienne to spend some time alone. После ссоры в их паре, Билли Джо оставил Эдриенн, чтобы провести некоторое время в одиночестве.
He left in 1824 and started to investigate the ancient monuments of Egypt. В 1824 году Бёртон оставил эту должность и занялся изучением древнеегипетских памятников.
In 1857, William faced serious financial difficulties and left his family in 1858. В 1857 году у Уильяма возникли серьёзные финансовые проблемы, и через год он оставил семью.
He left school when he was twelve but continued his education by attending evening classes. В 13 лет он оставил дневную школу и поступил на работу, однако продолжал обучение в вечерней школе.
He quit his construction job and left Texas for New York. Позже он оставил работу и поехал в Техас.
In addition over 200 enemy dead were left on the field. Кроме того, противник оставил на поле боя свыше 200 убитых.
Later that year, drummer David Murphy also left the band. В это же время Дэвид Мэлтби, также оставил группу.
Churchill was educated at St John's College, Oxford, but he left university without taking a degree. Уинстон Черчилль получил образование в Сент-Джонс колледже в Оксфорде, но оставил университет, не получив учёную степень.
Eventually he left the monastery to study medicine, and moved to the French city of Lyon in 1532. Со временем он оставил монастырь и начал изучать медицину в Лионе в 1532 году.
He left behind him four sons and several daughters. Оставил после себя четырех сыновей и двух дочерей.
Khanna became a follower of the spiritual teacher Osho (Rajneesh) and left the film industry in 1982 for five years. В 1979 Кханна стал последователем духовного учителя Ошо и оставил киноиндустрию в 1982 на пять лет.
Hearing that Cawnpore was in danger, he left his infantry to protect the convoy and moved ahead with his cavalry and horse artillery. Узнав, что Канпур оказался в опасности, Кэмпбелл оставил пехоту для защиты конвоя и повёл кавалерию и конную артиллерию.
Fred left a wife and a ten-month-old daughter. Марек оставил жену и 10-летнюю дочь.
He then left active duty and entered private practice in occupational medicine in Jacksonville, Florida. Затем он оставил службу и занялся частной практикой в городе Джэксонвилл, штат Флорида.
The condition left him legally blind for much of his life. Этот несчастный случай оставил его почти слепым на всю жизнь.
He left his family in 1887 and moved into the Madrasah in India. В 1887 году оставил свою семью и переехал в медресе в Индии.
While still asleep, Anna asks why he left her and drops Malcolm's wedding ring. Спящая Анна спрашивает мужа, почему он её оставил и роняет его обручальное кольцо.
The morning he left me a message was thrilled. Утром он оставил мне сообщение, был взволнован.
I think the sniper left that. Я думаю, снайпер оставил это.
That's everything that Lincoln had left in Fringe Division. Это все, что Линкольн оставил в подразделении Грань.
He left his daughter and son in my care. Он оставил дочь и сына на моё попечение.
Their father left them in my care. Отец оставил их на моё попечение.
I expects he left that note for you. Кажется, он оставил вам записку.
Your father left me, but not his wife and kids. Твой отец оставил меня, а не свою жену и детей.
He travelled in Egypt and climbed to the top of a pyramid where he left his signature. В 1681 году он прибыл в Египет и поднялся на вершину пирамиды и оставил там свою подпись.