I left my golf bag at the country club in Sands Point overnight. |
Я оставил свою сумку с клюшками в клубе Сэндс Пойнт на ночь. |
Your misunderstanding struck again, man, and this time it left a note. |
Это опять случилось, чувак, и в этот раз он оставил записку. |
We were meant to work together, but I left you. |
Мы должны были работать сообща, но я оставил тебя. |
You left him at a movie and went to see another woman. |
Ты оставил его в кино, а сам ушёл с другой женщиной. |
Your father left very little of value. |
Ваш отец оставил очень мало полезного. |
And I left a widow, all forlorn. |
И я оставил вдову, всеми заброшенный. |
The good news is he left liza the house. |
Хорошо, что он оставил Лайзе этот дом. |
She was standing in exactly the same place... that I'd left her. |
Она стояла точно там же... где я её оставил. |
I left you with a car this time. |
Я оставил тебя на машине в этот раз. |
Clearly, he wasn't the only one who left someone in Wonderland. |
Он не был единственным, кто оставил кого-то в Стране Чудес. |
Some preacher's left his mark on you. |
Какой-то проповедник оставил на тебе отпечаток. |
Just needed to talk to someone to help me deal with why you left me. |
Просто нужно было поговорить с кем-то, чтобы помочь справится с тем, что ты меня оставил. |
The lawyer said my grandpa left something for me. |
Адвокат сообщил, что дедушка мне что-то оставил. |
Your grandpa left you one more thing. |
Твой дедушка оставил тебе еще одну вещь. |
Besides, grandpa Jack left me a whole box full of them. |
Кроме того, дедушка Джек оставил мне их целую коробку. |
I just left him a voicemail. |
Я просто оставил ему голосовое сообщение. |
I think I left my cellphone here the other night. |
Думаю, я оставил здесь свой мобильный телефон той ночью. |
Guy just left this for you. |
Парень, только что оставил вам это. |
MacPherson must have left an image of it inadvertently via the pearl. |
МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. |
Our fishermen left these at the scene. |
Наш рыбак оставил их на берегу. |
Must've left it at home with my clown nose. |
Должно быть, оставил его дома вместе с клоунским носом. |
And I left "The Major" behind. |
И я оставил свое звание Майора. |
I left the bedding in the laundry shed. |
Я оставил постельное бельё в сарае. |
It seems someone has left a message for you with our hostess. |
Кажется, кто то оставил сообщение вам у хозяйки. |
Well, when Malcolm first left Anita, it was difficult. |
Когда Малкольм впервые оставил Аниту? было тяжело. |