| I left my golf bag at the country club in Sands Point overnight. | Я оставил свою сумку с клюшками в клубе Сэндс Пойнт на ночь. |
| Your misunderstanding struck again, man, and this time it left a note. | Это опять случилось, чувак, и в этот раз он оставил записку. |
| We were meant to work together, but I left you. | Мы должны были работать сообща, но я оставил тебя. |
| You left him at a movie and went to see another woman. | Ты оставил его в кино, а сам ушёл с другой женщиной. |
| Your father left very little of value. | Ваш отец оставил очень мало полезного. |
| And I left a widow, all forlorn. | И я оставил вдову, всеми заброшенный. |
| The good news is he left liza the house. | Хорошо, что он оставил Лайзе этот дом. |
| She was standing in exactly the same place... that I'd left her. | Она стояла точно там же... где я её оставил. |
| I left you with a car this time. | Я оставил тебя на машине в этот раз. |
| Clearly, he wasn't the only one who left someone in Wonderland. | Он не был единственным, кто оставил кого-то в Стране Чудес. |
| Some preacher's left his mark on you. | Какой-то проповедник оставил на тебе отпечаток. |
| Just needed to talk to someone to help me deal with why you left me. | Просто нужно было поговорить с кем-то, чтобы помочь справится с тем, что ты меня оставил. |
| The lawyer said my grandpa left something for me. | Адвокат сообщил, что дедушка мне что-то оставил. |
| Your grandpa left you one more thing. | Твой дедушка оставил тебе еще одну вещь. |
| Besides, grandpa Jack left me a whole box full of them. | Кроме того, дедушка Джек оставил мне их целую коробку. |
| I just left him a voicemail. | Я просто оставил ему голосовое сообщение. |
| I think I left my cellphone here the other night. | Думаю, я оставил здесь свой мобильный телефон той ночью. |
| Guy just left this for you. | Парень, только что оставил вам это. |
| MacPherson must have left an image of it inadvertently via the pearl. | МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. |
| Our fishermen left these at the scene. | Наш рыбак оставил их на берегу. |
| Must've left it at home with my clown nose. | Должно быть, оставил его дома вместе с клоунским носом. |
| And I left "The Major" behind. | И я оставил свое звание Майора. |
| I left the bedding in the laundry shed. | Я оставил постельное бельё в сарае. |
| It seems someone has left a message for you with our hostess. | Кажется, кто то оставил сообщение вам у хозяйки. |
| Well, when Malcolm first left Anita, it was difficult. | Когда Малкольм впервые оставил Аниту? было тяжело. |