| I may have left my training but I didn't leave my abilities behind. | Я оставил мое обучение, но Я не оставлю моих способностях позади. |
| It's exactly the way I left it. | Такая, какой я её оставил. |
| I probably left it in the nap room. | Я оставил телефон в комнате отдыха. |
| I left some reference books I need for my lecture. | Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
| I left your bulletproof vest in the bedroom. | Я оставил пуленепробиваемый жилет в комнате. |
| I think he left it there intentionally to beat his case. | Думаю, он специально оставил ее там, чтобы развалить дело. |
| I think I left my sweater here the other night. | Кажется, я оставил тут свой свитер. |
| I think he was trying to help me find something Stiles left behind. | Думаю, он пытался помочь мне найти то, что оставил Стайлз. |
| I actually, I left it for you. | Я на самом деле, я оставил ее для тебя. |
| You stole my armor and left me withal. | Ты украл мою броню и оставил ни с чем. |
| You left your flash drive on the nightstand. | Ты оставил свою флешку на тумбочке. |
| My money is on whoever left those behind. | Ставлю на того, кто оставил нам его. |
| His name's Ian Gendry, he left this in his motel room. | Его зовут Йен Гендри, вот это он оставил в номере мотеля. |
| Guy left a message on my voice-mail, we tracked the call here. | Парень оставил мне сообщение, мы отследили звонок. |
| I left word for a sister who lives there. | Оставил сообщение для его сестры, которая живет там. |
| Wells, he left me that message where he said that I'd never really be happy. | Он оставил послание, где сказал, что я никогда не буду по-настоящему счастлив. |
| You were someone I left behind long ago. | Ты та, кого я оставил позади давным-давно. |
| The man left a lime in a beer, literally overnight. | Он оставил лайм в пиве, буквально на ночь. |
| Because somebody killed my partner, and he left an envelope full of clues in the safe. | Потому что, кто-то убил моего напарника, и тот оставил конверт со всеми ответами в сейфе. |
| No, you need to remember someone left a coded message telling Barrow to kill her. | Нет, ты должен помнить, кто-то оставил закодированное послание, после которого Барроу пытался ее убить. |
| I've left my daybook in the office. | Я оставил рабочий журнал в офисе. |
| Cho will examine these samples and determine which of you left this note. | Чо изучит эти образцы и определит, кто оставил эту записку. |
| I left that life a long time ago, John. | Я оставил ту жизнь позади очень давно, Джон. |
| So he left it to chance. | Поэтому он оставил это на волю случая. |
| I left him in the Recreation Room. | Я оставил его в комнате отдыха. |