Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
I may have left my training but I didn't leave my abilities behind. Я оставил мое обучение, но Я не оставлю моих способностях позади.
It's exactly the way I left it. Такая, какой я её оставил.
I probably left it in the nap room. Я оставил телефон в комнате отдыха.
I left some reference books I need for my lecture. Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции.
I left your bulletproof vest in the bedroom. Я оставил пуленепробиваемый жилет в комнате.
I think he left it there intentionally to beat his case. Думаю, он специально оставил ее там, чтобы развалить дело.
I think I left my sweater here the other night. Кажется, я оставил тут свой свитер.
I think he was trying to help me find something Stiles left behind. Думаю, он пытался помочь мне найти то, что оставил Стайлз.
I actually, I left it for you. Я на самом деле, я оставил ее для тебя.
You stole my armor and left me withal. Ты украл мою броню и оставил ни с чем.
You left your flash drive on the nightstand. Ты оставил свою флешку на тумбочке.
My money is on whoever left those behind. Ставлю на того, кто оставил нам его.
His name's Ian Gendry, he left this in his motel room. Его зовут Йен Гендри, вот это он оставил в номере мотеля.
Guy left a message on my voice-mail, we tracked the call here. Парень оставил мне сообщение, мы отследили звонок.
I left word for a sister who lives there. Оставил сообщение для его сестры, которая живет там.
Wells, he left me that message where he said that I'd never really be happy. Он оставил послание, где сказал, что я никогда не буду по-настоящему счастлив.
You were someone I left behind long ago. Ты та, кого я оставил позади давным-давно.
The man left a lime in a beer, literally overnight. Он оставил лайм в пиве, буквально на ночь.
Because somebody killed my partner, and he left an envelope full of clues in the safe. Потому что, кто-то убил моего напарника, и тот оставил конверт со всеми ответами в сейфе.
No, you need to remember someone left a coded message telling Barrow to kill her. Нет, ты должен помнить, кто-то оставил закодированное послание, после которого Барроу пытался ее убить.
I've left my daybook in the office. Я оставил рабочий журнал в офисе.
Cho will examine these samples and determine which of you left this note. Чо изучит эти образцы и определит, кто оставил эту записку.
I left that life a long time ago, John. Я оставил ту жизнь позади очень давно, Джон.
So he left it to chance. Поэтому он оставил это на волю случая.
I left him in the Recreation Room. Я оставил его в комнате отдыха.