Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
I promise you, whoever did that to Nicole left behind some D.N.A. Я гарантирую вам, что кто бы это не сделал с Николь, он наверняка оставил свою ДНК.
When we got into our room this morning, someone left stinky Thai food in the garbage. Вчера в нашей комнате кто-то оставил в мусоре вонючую тайскую еду.
I'd really rather you just left me alone. Я бы предпочла, чтобы ты оставил меня в покое.
He called a couple of days ago and he left a message. Пару дней назад он позвонил и оставил сообщение.
You left Dr. Asano a coin so you have a reason to go back and see her. Ты оставил доктору Асано монету так что у тебя есть причина вернуться и увидеть ее.
I left her a coin because she might be able to help with our investigation. Я оставил ей монету, потому что она может нам помочь с нашим расследованием.
Someone left it in her car. Кто-то оставил это в её машине.
You've spent everything your husband left you and then some. Вы растратили всё, что оставил вам муж, и даже больше.
That play is the only thing he has left. Это представление лишь одна вещь, которую он оставил.
Josh left his physics project at your house. Джош оставил свою работу по физике у тебя дома.
And I left my cellphone in my jacket. Но я оставил мобильный в куртке.
I've left three messages on your mobile. Я оставил три сообщения у тебя на мобильном.
Somebody's left money in trust for her. Кто-то оставил деньги для опеки над ней.
I'm sorry I left you behind. Мне жаль, что я оставил тебя одну.
I think I left some meds in my ammo bag. Кажется, что я оставил лекарства в мешке с оружием.
Yes, and left his seve n-year-old son for dead. Да, и оставил семилетнего сына умирать.
Homeowner came out because someone left the lights on. Домовладелец вышел, потому что кто-то оставил свет включенным.
The light was left on so the homeowner would come out and check. Оставил на свету, чтобы домовладелец вышел и проверил.
He just left that boy there. Он просто оставил того мальчика там.
So you left the SUV they were looking for near the building. То есть, ты оставил там машину, зная, что они обыщут здание.
Then maybe he left it here. Тогда может, он оставил его тут.
He left me a voicemail right before the con at the Empire State Building. Он оставил голосовое сообщение перед аферой в Эмпайр-Стейт-Билдинг.
I left you a pretty big tip last night. Я оставил тебе большие чаевые вчера.
You left me alone at a party where I didn't know anyone. Ты оставил меня одну на веречинке, где я никого не знаю.
A cottage that my brother left to me by the sea. Сельский домик, который мой брат оставил мне у моря.