Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
I left it at Maria's a while ago. Я недавно оставил его у Марии.
Well, the postcard that was left at the crime scene had a picture of Willoughby Canyon and Observatory on it. На открытке, которую он оставил на месте преступления, было изображение каньона Виллоуби и обсерватории.
Haskell left the same message for Langston in Tina Vincent's room in L.A. Хаскелл оставил такое же послание Лэнгстону в комнате Тины Винсент, в Лос-Анджелесе.
Chang left me a voice mail on Halloween to say that you two did it. В Хэллоуин Ченг оставил мне голосовое сообщение, в котором сказал, что вы сделали это.
When I left you on the summer... Когда я оставил тебя на лето...
I left my keys in the car and I have to break the window. Я оставил ключи в машине, и мне нужно разбить стекло.
I left a half-eaten apple outside your store... the greatest tribute of all. Я оставил надкусанное яблоко около вашего магазина... это величайшее подношение.
He left it at your flat. Он оставил это в твоей квартире.
It's just a magazine that somebody left lying around. Это просто журнал, который кто-то тут оставил.
Among the things he left in a drawer was a small telephone receipt. Среди того, что он оставил в ящике стола был маленький телефонный счет.
The Archbishop has left instructions for you to be sent to Darwin... in the Northern Territory. Архиепископ оставил распоряжение отправить вас в Дарвин... на Северных территориях.
Someone left him at a firehouse. Кто-то оставил его возле пожарной части.
No, he left her high and dry. Нет, он оставил её в трудную минуту.
I couldn't have that come out that Harry had killed himself because he left West Melbourne. Я не мог позволить этому выйти наружу тому, что Гарри убил себя потому, что оставил Западный Мельбурн.
'Cause, check it out, he left this at my place. Потому что, зацени, он оставил это в моей квартире.
So where the model didn't work, he left gaps for elements that had yet to be discovered. Поэтому там, где модель не работала, он оставил пространство для элементов, которые еще предстояло открыть.
But even though Mendeleev had left gaps for gallium and other elements, his table was not complete. Однако, несмотря на то, что Менделеев оставил место для галлия и других элементов, его таблица не была полной.
When I left the old world I took one. Когда я оставил старый мир, то захватил одну.
I knew I'd left it somewhere. Так и знал, что оставил ее где-то.
Charlie in maintenance said you left this by the scanner. Чарли из техподдержки сказал, ты оставил это у сканера.
You shot him and you left him in an alley like a piece of garbage. Ты застрелил его и оставил в переулке как кусок мусора.
Sing about everyone that you left behind Пой про всех, кого ты оставил в прошлом
Whereas with michelle he didn't care what he left behind. А в случае с Мишель его не волновало, что он оставил.
I just left Mr. Roth in Miami. Я только что оставил мистера Рота в Майами.
You left one of the UNIT people alive and he followed you here. Ты оставил одного из людей ЮНИТ в живых, и он последовал сюда за тобой.