| I left it at Maria's a while ago. | Я недавно оставил его у Марии. |
| Well, the postcard that was left at the crime scene had a picture of Willoughby Canyon and Observatory on it. | На открытке, которую он оставил на месте преступления, было изображение каньона Виллоуби и обсерватории. |
| Haskell left the same message for Langston in Tina Vincent's room in L.A. | Хаскелл оставил такое же послание Лэнгстону в комнате Тины Винсент, в Лос-Анджелесе. |
| Chang left me a voice mail on Halloween to say that you two did it. | В Хэллоуин Ченг оставил мне голосовое сообщение, в котором сказал, что вы сделали это. |
| When I left you on the summer... | Когда я оставил тебя на лето... |
| I left my keys in the car and I have to break the window. | Я оставил ключи в машине, и мне нужно разбить стекло. |
| I left a half-eaten apple outside your store... the greatest tribute of all. | Я оставил надкусанное яблоко около вашего магазина... это величайшее подношение. |
| He left it at your flat. | Он оставил это в твоей квартире. |
| It's just a magazine that somebody left lying around. | Это просто журнал, который кто-то тут оставил. |
| Among the things he left in a drawer was a small telephone receipt. | Среди того, что он оставил в ящике стола был маленький телефонный счет. |
| The Archbishop has left instructions for you to be sent to Darwin... in the Northern Territory. | Архиепископ оставил распоряжение отправить вас в Дарвин... на Северных территориях. |
| Someone left him at a firehouse. | Кто-то оставил его возле пожарной части. |
| No, he left her high and dry. | Нет, он оставил её в трудную минуту. |
| I couldn't have that come out that Harry had killed himself because he left West Melbourne. | Я не мог позволить этому выйти наружу тому, что Гарри убил себя потому, что оставил Западный Мельбурн. |
| 'Cause, check it out, he left this at my place. | Потому что, зацени, он оставил это в моей квартире. |
| So where the model didn't work, he left gaps for elements that had yet to be discovered. | Поэтому там, где модель не работала, он оставил пространство для элементов, которые еще предстояло открыть. |
| But even though Mendeleev had left gaps for gallium and other elements, his table was not complete. | Однако, несмотря на то, что Менделеев оставил место для галлия и других элементов, его таблица не была полной. |
| When I left the old world I took one. | Когда я оставил старый мир, то захватил одну. |
| I knew I'd left it somewhere. | Так и знал, что оставил ее где-то. |
| Charlie in maintenance said you left this by the scanner. | Чарли из техподдержки сказал, ты оставил это у сканера. |
| You shot him and you left him in an alley like a piece of garbage. | Ты застрелил его и оставил в переулке как кусок мусора. |
| Sing about everyone that you left behind | Пой про всех, кого ты оставил в прошлом |
| Whereas with michelle he didn't care what he left behind. | А в случае с Мишель его не волновало, что он оставил. |
| I just left Mr. Roth in Miami. | Я только что оставил мистера Рота в Майами. |
| You left one of the UNIT people alive and he followed you here. | Ты оставил одного из людей ЮНИТ в живых, и он последовал сюда за тобой. |