| The pope is busy so he left it up to the Jesuits. | Римский папа занят, поэтому он оставил это иезуитам. |
| You left it in your jacket pocket. | Ты оставил это в кармане куртки. |
| I've left all that behind me, Father. | Я оставил их все позади, отец. |
| The passing of one our own has left us with serious questions, doubt, recrimination and understandable sorrow. | Уход одного из нас оставил серьёзные вопросы, сомнения, взаимные обвинения и объяснимую печаль. |
| Why do you think he left you alive, Doctor? | Доктор, как вы думаете, почему он оставил вас в живых? |
| After you left me at the beach. | После того как ты оставил меня на пляже. |
| He left a cigarette beside the gas canister. | Он окурок оставил возле баллона с пропаном. |
| Lannon, I thought you left Vega. | Лэннон, я думал ты оставил Вегу. |
| That's why the Doctor left us this. | Вот почему Доктор оставил нам это. |
| I left some files in there, and she said you have the key. | Я оставил там кое-какие документы там, а она сказала, что у вас есть запасной ключ. |
| The ones that Charles left at her house? | В тех, которые Чарльз оставил в ее доме? |
| Perhaps Wingfield left a message for MI6. | Вероятно, Уинфилд оставил сообщение для МИ 6. |
| What makes you think he left me his address. | Он не оставил мне свой адрес. |
| He left his laptop on and recorded me and Christie. | Он оставил свой ноутбук и записал меня с Кристи. |
| The mad butcher of Bakersfield has left another torso in the desert. | Сумасшедший мясник из Бейкерсфилда оставил ещё одно туловище в пустыне. |
| Had he just left us alone, no one would've been harmed. | Если бы он просто оставил нас в покое, никому бы не причинили вреда. |
| I left you an open tab at the bar. | Я оставил тебе открытый счет в баре. |
| It's wherever you left it. | Там, где ты её оставил. |
| (jack) he must've left it. | Должно быть, он его оставил. |
| Newcastle left a mark on our crew. | Ньюкас оставил след на нашей команде. |
| You left these the last time I saw you. | Ты оставил их в нашу последнюю встречу. |
| He would have never left us alone. | Он бы никогда не оставил нас в покое. |
| This is where I left him. | Это место, где я его оставил. |
| I left it in the street on purpose. | Я специально оставил его на дороге. |
| It says he left a note. | Здесь сказано, он оставил записку. |