| Chuck, you're the only shot that I've got left. | Чак ты единственный кого я оставил. |
| Tommy, your brother left behind a recording. | Томми, твой брат оставил запись. |
| The shooter took out the woman and left him breathing to talk to you. | Преступник убил женщину, а его оставил в живых, чтобы он дал тебе показания. |
| Because he left a lot of fingerprints On an e-mail he sent to viola. | Потому что он оставил кучу следов на письме, которое отправил Виоле. |
| That ultrasound is the one Duffy Haskell left here yesterday. | Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера. |
| I don't think he left her to die. | Я не думаю, что он оставил её здесь умирать. |
| I've left hundreds of messages with your answering machine... | Ну, эмм, я оставил несколько сотен сообщений на твой автоответчик, |
| He left a bottle in your name. | Он оставил бутылку на ваше имя. |
| I left 20 million to you and your mother... | Я оставил $20 миллионов для тебя и твоей матери... |
| Jacinta, Fermín left no instruction for the second dish. | Хасинта, Фермин не оставил указаний про второе блюдо. |
| Dr. Lidner left a message at the house. | Др. Лиднер оставил дома сообщение на автоответчик. |
| He left me the house in his will. | Он оставил мне дом в своем завещании. |
| Dad, I left a letter in my room explaining everything. | Пап, я оставил в своей комнате письмо, объясняющее все. |
| You should have seen the look in her eyes when he left me there all alone. | Ты бы видел ее лицо, когда он оставил меня там совсем одну. |
| Well, he's left messages for Connor, but hasn't heard anything back. | Он оставил сообщение Коннору, тот пока не ответил. |
| He left it with me for safe keeping. | Он оставил их у меня на надежное хранение. |
| Well, Foster would not have left anything important on it. | Ну, Фостер не оставил бы что-то важное на нем. |
| But he left me with it. | Но он оставил меня с ним. |
| You left none of us with any choice. | Ты никому из нас не оставил выбора. |
| When I got home, Sprinkles' body was in the freezer where Dwight said he left her. | Дома я нашла тело Искорки в морозилке, где ее оставил Дуайт. |
| He's left me in charge while he takes care... | Он оставил меня за главного, пока сам занимается... |
| Either way, he left us this. | В любом случае, он оставил нам это. |
| He left behind a cyber footprint. | Он оставил за собой кибер след. |
| I think I left it on the desk in the office. | По-моему, я оставил её на столе в офисе. |
| But you left me and the other guys holding the bag. | Но ты оставил меня и других парней прикрывать спину. |