Chuck, you're the only shot that I've got left. |
Чак ты единственный кого я оставил. |
Tommy, your brother left behind a recording. |
Томми, твой брат оставил запись. |
The shooter took out the woman and left him breathing to talk to you. |
Преступник убил женщину, а его оставил в живых, чтобы он дал тебе показания. |
Because he left a lot of fingerprints On an e-mail he sent to viola. |
Потому что он оставил кучу следов на письме, которое отправил Виоле. |
That ultrasound is the one Duffy Haskell left here yesterday. |
Тот ультразвук который оставил Даффи Хаскел здесь вчера. |
I don't think he left her to die. |
Я не думаю, что он оставил её здесь умирать. |
I've left hundreds of messages with your answering machine... |
Ну, эмм, я оставил несколько сотен сообщений на твой автоответчик, |
He left a bottle in your name. |
Он оставил бутылку на ваше имя. |
I left 20 million to you and your mother... |
Я оставил $20 миллионов для тебя и твоей матери... |
Jacinta, Fermín left no instruction for the second dish. |
Хасинта, Фермин не оставил указаний про второе блюдо. |
Dr. Lidner left a message at the house. |
Др. Лиднер оставил дома сообщение на автоответчик. |
He left me the house in his will. |
Он оставил мне дом в своем завещании. |
Dad, I left a letter in my room explaining everything. |
Пап, я оставил в своей комнате письмо, объясняющее все. |
You should have seen the look in her eyes when he left me there all alone. |
Ты бы видел ее лицо, когда он оставил меня там совсем одну. |
Well, he's left messages for Connor, but hasn't heard anything back. |
Он оставил сообщение Коннору, тот пока не ответил. |
He left it with me for safe keeping. |
Он оставил их у меня на надежное хранение. |
Well, Foster would not have left anything important on it. |
Ну, Фостер не оставил бы что-то важное на нем. |
But he left me with it. |
Но он оставил меня с ним. |
You left none of us with any choice. |
Ты никому из нас не оставил выбора. |
When I got home, Sprinkles' body was in the freezer where Dwight said he left her. |
Дома я нашла тело Искорки в морозилке, где ее оставил Дуайт. |
He's left me in charge while he takes care... |
Он оставил меня за главного, пока сам занимается... |
Either way, he left us this. |
В любом случае, он оставил нам это. |
He left behind a cyber footprint. |
Он оставил за собой кибер след. |
I think I left it on the desk in the office. |
По-моему, я оставил её на столе в офисе. |
But you left me and the other guys holding the bag. |
Но ты оставил меня и других парней прикрывать спину. |