Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
I'd have left you to rot. Я бы оставил тебя там гнить.
I would have seen that Robert left it for me. Я бы подумала что Роберт оставил её для меня.
I think this thing left a message. Я думаю, он оставил нам сообщение на спиритической доске.
Valentine took off and left me. Валентин схватил меня и оставил здесь.
He left me to die in that cage. Он оставил меня умирать в этой клетке.
Grimaud certainly left his mark on you. Гримо, безусловно, оставил на тебе рубцы.
I left my brother there all alone. Я оставил здесь брата совсем одного.
I left my gun on the ship like a good little Boy Scout. Я оставил пушку на корабле как какой-то бойскаут.
The guitar string and the odometer Enzo left them for me. Гитарная струна и одометр Энзо оставил их для меня.
He left me all these clues pointing to an old story about the Sirens. Он оставил мне все эти подсказки, указывая на старую легенду о сиренах.
I've left a long list of duties on my desk. И я оставил длинный список дел на своём столе.
I don't know owt about his will, or why he's left me this money. Я ничего не знаю о его завещании или почему он оставил мне эти деньги.
He changed his will a year ago, left his money to a bunch of squaddies. Он изменил свое завещание год назад, оставил свои деньги кучке рядовых.
Stefan Lesley rewrote his will - left everything to your test subjects. Стефан Лесли переписал свое завещание - оставил все вашим испытуемым.
I shouldn't have left you with him. Зря я оставил тебя с ним.
I understand he left some instructions before he died. Насколько я понимаю, он оставил кое-какие инструкции.
He has left 3,000 dollars, all his wealth, to Stromboli. Он оставил после себя три тысячи долларов.
You must see he's left us no choice. Вы должны понять, что он нам не оставил другого выбора.
This dangerous world left you no choice. Это опасный мир не оставил вам никакого выбора.
Somebody left you and that frog on the doorstep. Кто-то оставил тебя и эту лягушку у нас на пороге.
I've got the things you left behind. Я принесла вещи, которые ты оставил у меня.
Well, could've left the body there, went back to the car. Ну оставил тело, вернулся к машине.
He left you a voicemail which you deleted. Он оставил вам сообщение, которое вы стёрли.
Only, on one of those calls, Jamie left a voicemail. Во время одного из звонков Джейми оставил голосовое сообщение.
Probably left 'em in the car. Скорее всего я оставил их в ней.