I was hoping that Dad might have left us se answers. |
Надеялся, что папа оставил какие-то ответы |
You left him to die in the street! |
Ты оставил его умирать на дороге! |
That voluptuous, delightfully oblivious little blonde you left in your bed yesterday? |
Та роскошная, очаровательно забывчивая маленькая блондинка которую ты вчера оставил у себя в постели |
I left my inhaler in the car! |
Я оставил свой ингалятор в машине! |
You left us for and hand woman, deserting me and your daughter. |
Ты ушёл от нас к какой-то дешёвке, оставил меня и свою дочь. |
You left the TV on, remember? |
Ты оставил телевизор включенным, помнишь? |
Someone left this in Bungalow 4, and I'm just looking at it. |
Да просто кто-то оставил это в 4-м бунгало, вот я и листаю. |
A client left a bag full of cash in a dumpster In the lower east side right after the suv Got turned into a panini. |
Клиент оставил сумку, полную наличных, в мусорном контейнере в нижнем Ист-сайде, сразу после того, как внедорожник превратился в сэндвич. |
And I left my past in the past, where it belongs, as you have. |
Я оставил прошлое в прошлом, где ему и место, и тебе стоит сделать то же самое. |
Remember where you left your backbone all of a sudden? |
Внезапно вспомнил, где оставил свой хребет? |
The delivery guy says He left jeffrey's truffles on his station this morning, |
Курьер говорит, что оставил трюфели Джеффри на его рабочем месте сегодня утром. |
I hope you left some for us! |
Надеюсь ты нам хоть что-то оставил! |
I left the entire interactive tombstone display with the ghoul that says, |
Я им оставил целый интерактивный надгробный камень с упырем, на котором написано: |
Maybe he did that and left his things there. |
Может быть он их оставил там? |
Then he just left him here. |
Потом, он просто его здесь оставил |
You left Ally because you knew she would not stay home and cook and clean. |
Ты оставил Элли, потому что ты знал, что она не будет сидеть дома, готовить и убирать. |
You know, the fire left her with no hair, |
Видите, огонь оставил ее без волос. |
You left the girl sitting in your truck? |
Ты оставил беднягу ждать в машине? |
They said you were on a break, so I left a message with the info and my cell number. |
Мне сказали, что ты вышла, поэтому я оставил сообщение с моим номером телефона. |
You left me at my father's and never wrote |
Оставил меня у отца и никогда не писал. |
I left the air conditioning on full blast. It's cold in there. |
Я оставил кондиционер включенным на полную, так что у меня холодно. |
Hopefully, he left something behind. |
Хотелось бы надеяться что он оставил тут что-нибудь |
He left it in his car, and I'm not sure yet if he meant us to have it. |
Он оставил его в машине, и я не уверен, что он хотел, чтобы мы забрали этот ключ. |
Alvo left us his villa, right? |
Алво оставил нам свою виллу, так? |
We were just saying, what a nice ceremony this was, Old milt he left a great family behind. |
Мы только что говорили о том, какая приятная была церемония, старый Милт... он оставил огромную семью после себя. |