Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
He must have left it lying around. Должно быть, он оставил его где-то валяться.
He would never have left that. Он бы никогда не оставил этого.
He left me for his old girlfriend at the bar. Он оставил меня в баре со своей старой подругой.
A personal letter he left in his briefcase in Geneva. Личное письмо, которое он оставил в своем кейсе в Женеве.
Before he left, he gave us this. Перед уходом, он оставил нам это.
I left the water in if you want to... Я оставил воду, если тебе тоже нужно.
You are protecting a man that has left you for dead. Ты защищаешь того, кто оставил тебя умирать.
I left the gun in your house this time. Я оставил пушку у тебя дома.
I suppose someone must have left it for you. Предполагаю, что кто-то оставил для Вас.
Jared left me to rot in Soviet prison. Джаред оставил меня гнить в советской тюрьме.
Listen, Mr. Grayson left a personal item in the apartment. Слушайте, мистер Грейсон оставил одну личную вещицу в квартире.
I found the message Dr. Kim Myung Guk left behind. Я нашёл сообщение, которое нам оставил доктор Ким Мён Гук.
That's what he left behind. Это то, что он оставил.
I left countless messages... nothing. Я оставил несчетное число сообщений... ничего.
You said he left a message. Ты говорила, что он оставил сообщение.
I'm sure he left something. Я уверена, он оставил что-нибудь.
He left them his forest land. А им он оставил свой участок леса.
I left some in the sewers as bait to lure it in. Я оставил немного в коллекторе, в качестве приманки.
A decent man wouldn't have left my son to die like some animal. Хороший человек не оставил бы умирать моего сына, как это делают животные.
He left a note in my truck at a jobsite. Он оставил мне записку в моем грузовике на стоянке.
But it wasn't Josh who left a note. Но не Джош оставил мне записку.
Just left paulanos at the restaurant. Только что оставил Поланос в ресторане.
I left you a message on your cell, too. Я вам оставил сообщение и на мобильном.
He left detailed instructions on how to remove the plutonium core... Он оставил подробные указания, как извлечь заряд плутония...
Dom did something terrible in a hat and left it to incubate in a drawer. Дом сделал что-то ужасное в шляпу и оставил в ящике на рассаду.