Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
But he left his trunk lid in the street... Но он оставил крышку от багажника на улице.
He left these things at the school. Эти вещи он оставил в школе.
Must have left it in my car. Должно быть, оставил в машине.
And you have left me with a little bit of a migraine. А ты оставил меня с небольшой мигренью.
One of them sappers must have left it. Наверное, кто-то из саперов оставил её.
He left some detergent in here, so at least he was planning on doing some laundry. Он оставил тут немного порошка, значит, хотя бы собирался постирать.
You left your glove at the crime scene, Lobster Boy. Ты оставил свою перчатку на месте преступления, Мальчик-Лобстер.
I just... left him on his own. Я просто... оставил его одного.
Dad was sure that he left his glasses here last night. Папа был уверен, что он оставил его очки здесь прошлой ночью.
You ended it in that note you left me eight months ago. Ты положил ему конец в той записке, которую оставил мне восемь месяцев назад.
The assailant left a clean impression of his thumb and three of his fingers. Нападавший оставил чёткие отпечатки большого и трех других пальцев.
He left the magnet in his room. Он оставил магнит в своей комнате.
Mr. Bulmer left this down- stairs for you. М-р Булмер оставил это внизу для Вас.
I left it in that nebula, and I'm not going back for it. Я оставил его в той туманности, и не вернусь за ним.
Captain, when I joined the Maquis I left some personal items behind on the station. Капитан, когда я присоединился к маки, я оставил на станции некоторые личные вещи.
The Station Commander left one in his office. Командующий станции оставил ее у себя в офисе.
I can't believe you left the cat in the middle of the road. Я просто не могу поверить что ты оставил кота посреди дороги.
As the amateur you are, you left a treasure trove for the technicians. Ты как самый настоящий любитель оставил целую сокровищницу для техников.
He's got to be where I left him. Должен быть там, где я его оставил.
I left Catrin two months ago. Я оставил Кэтрин два месяца назад.
What matters is finding out who left this marker in Mary's chambers. Важно выяснить, кто оставил эту метку в покоях Марии.
You left me no choice, brother. Ты не оставил мне выбора, брат.
A Mr. Blower left you tickets for Romeo and Juliet tonight. Мистер Бловер оставил вам билеты на вечерний спектакль Ромео и Джульетта.
We think he was the one who left these. Мы думаем, что он был тем, кто оставил их.
Well, I must have left it there... or forgot it. Ну, я, должно быть, оставил его там... или забыл.