| I left a Mackinaw peach in your refrigerator. | Я оставил персики в твоем холодильнике. |
| I left it on the coffee table or something. | Я оставил ее на кофейном столике, или вроде того. |
| He left us two, three minutes ago. | Он оставил нас двоих три минуты назад. |
| The guy left his post the same night that cell just happened to plan their attack. | Паренек оставил свой пост в ту же ночь, когда ячейка планировала свою атаку. |
| He kept asking me why I left my post that night. | Он продолжал спрашивать меня о том, почему я оставил свой пост в ту ночь. |
| You left this at my house. | Ты оставил это у меня дома. |
| My uncle Curtis left it for me to look after. | Ж: Мне его оставил дядя Кёртис. |
| I made a deal with the devil because you left me with no other choice. | Я заключила сделку с дьяволом, потому что ты не оставил мне выбора. |
| You should've left me hanging from those gallows. | Оставил бы меня болтаться на виселице. |
| I hope there's some solace that I left you no choice. | Надеюсь, тебя утешит то, что я не оставил тебе выбора. |
| Or maybe he left something behind. | Может быть, он оставил что-то. |
| Just wondering if you left her alone or not. | Ну интересно, оставил ты её одну или нет. |
| He has left it behind because he will never need it again. | Но он оставил его позади, потому что тот никогда ему не понадобится. |
| I left the car keys in the dressing room. | Я оставил ключи от машины в комнате. |
| You left a box of books on the stairs. | Ты оставил коробку книг на лестнице. |
| Look, he hasn't left anything for us. | Смотри, он нам ничего не оставил. |
| So I left him sat there staring at his thumbs in the ashtray. | И я оставил его сидеть там, уставившегося на свои большие пальцы в пепельнице. |
| Last night, I left the fridge door open. | Прошлой ночью, я оставил открытым холодильник. |
| Maybe we could use Grodd's memories that he left behind in Joe to figure out what his plan is. | Возможно мы могли бы использовать воспоминания Гродда, которые он оставил Джо, чтобы выяснить что он замышляет. |
| I just want to grab some clothes and shoes that I left here. | Просто хотел забрать свои вещи и обувь, которую здесь оставил. |
| Dude, I left my jacket in the truck. | Чувак, я оставил куртку в грузовике. |
| Tell him where you left it! | Скажи ему, где ты ее оставил! |
| For the woman you left behind. | Для женщины, которую ты оставил. |
| He wouldn't have left it behind. | Он бы не оставил её нам. |
| This is everything Josh left at my place. | Это все Джош оставил у меня. |