Maybe that explains why he left you with Ed? |
Может быть это объясняет то, почему он оставил тебя с Эдом. |
It was on top of the TV where you left it. |
Оно лежало на телевизоре, там где ты его и оставил. |
Ross was not able to grant an interview from prison, which left only a scattering of his personal photographs and movies. |
Росс не смог дать нам интервью из тюрьмы, он оставил нам лишь немного своих личных фотографий и фильмов. |
You see, he left the day-to-day to the person he trusted most. |
Он оставил ежедневную заботу человеку, которому доверял больше всего. |
And then he left him locked up in here with only one way out. |
И он оставил его здесь с единственным выходом. |
Ivan went to the cottage Alekseyevich and left me his apartment. |
Иван Алексеевич уехал на дачу и оставил мне свою квартиру. |
And finally, he branded Stew with a pentagram, and left him unconscious. |
И напоследок он клеймил Стю пентаграммой и оставил его, безсознательного, на месте преступления. |
I'm sorry I went with dad when he left. |
Прости, что я ушел с папой, когда он тебя оставил. |
This is a key your grandfather left you. |
Это не брелок, это ключ, который дед оставил вам. |
My father left me five million. |
Отец оставил мне всего 5 млн. |
He left but one... a reminder of his power and oppression. |
Он оставил лишь одно... Напоминание о его силе и тирании. |
He left us $18 that night you was found. |
Он оставил нам 18 долларов в ночь, когда тебя нашли. |
And as a mark of gratitude, Edgar left a major bequest in his will. |
В знак благодарности Эдгар оставил большое пожертвование в завещании. |
Right, which is exactly why I probably left it on. |
Верно, именно поэтому я и оставил ее включенной. |
One day you'll figure out why I left it here. |
Однажды ты поймешь, зачем я оставил его здесь. |
I got that note you left under my door. |
Я получила записку, которую ты оставил под дверью. |
I lost Vicky, my rug is ruined, someone left weird brown stains on my wing chair. |
Я потерял Вики, мой коврик испорчен кто-то оставил непонятное коричневое пятно на моём кресле с подголовником. |
You're the one who left stains on my wing chair. |
Так это ты оставил пятно на моём кресле. |
Look, I left a note and everything. |
Взгляните, я ведь и записку оставил. |
I left it with the Board, of course. |
Я оставил их в Совете, конечно. |
Maybe because you left me for dead. |
Может потому что ты оставил меня умирать. |
But he left the pizza, so I guess that was nice. |
Но он оставил пиццу, очень мило. |
She's waiting for you, right where you left her. |
Она тебя ждет, там же где ты ее и оставил. |
No one knows where she came from or who left her there. |
Никто не знает, откуда она и кто её там оставил. |
They might as well have left a note. |
Он разве что записку не оставил. |