| Felix's dog left the... oven on. | Пес Феликса оставил... включенной духовку. |
| This morning, he left a cereal bowl in my sink. | Сегодня утром он оставил миску у меня в раковине. |
| A guy left me a half a tuna sandwich as a tip. | Парень оставил мне полсэндвича с тунцом вместо чаевых. |
| As long as he cleans up the tread marks that he left behind. | Если он уберет следы шин, которые оставил. |
| But Derek left me a message that he knows who your perp is. | Но Дерек оставил мне сообщение, что он знает, кто настоящий преступник. |
| My parents grounded me for a week when I left my bike outside. | Мои родители неделю не выпускали меня из дома, когда я оставил велик на улице. |
| He just left an envelope for Second Madame. | Он просто оставил конверт для неё. |
| I found all the fakes he'd left. | Я нашел все подделки, которые он оставил. |
| He's left fibers at two separate crime scenes. | Он оставил волокна на двух разных местах преступления. |
| To his great aunt, he left a grand piano. | Свой замечательной тете он оставил рояль. |
| To his favorite cousin, he left gold cuff links. | Своему любимому кузену он оставил золотые запонки. |
| Yes, Karl Mayer left his ex-wife something to remember him by... | Да, Карл Майер оставил кое-что на память своей бывшей жене... |
| They say he left Kattegat a boy and came back a man. | Говорят, он оставил КаттегАт мальчишкой и вернулся мужчиной. |
| Be quiet, or I will leave you to die like you left me. | Тихо, или я оставлю тебя умирать, как ты оставил меня. |
| I left her at the Goodwin house. | Я оставил её в доме Гудвинов. |
| He left a note, called out to Bob Rigby. | Он оставил записку, его вызвали к Бобу Ригби. |
| Must've left it at Denham's. | Должно быть, оставил его у Денэмов. |
| He must have left it on the belt when he fought back. | Наверное, он оставил их на ремне, когда сопротивлялся. |
| After Rowe left Powell at the boatshed, he texted someone. | После того как Роу оставил Пауэлла в лодочной, он кому-то написал. |
| A painter we held for thought crimes left you this. | Художник, которого мы арестовали, оставил для вас это. |
| Harry left it in the back of my car after tae kwon do. | Гарри оставил это в моей машине после занятия по тэквандо. |
| I've left my holy oils at the scene. | Я оставил святой елей в той комнате. |
| When you left me behind in Germany, you told me to be independent, to take responsibility for myself. | Когда ты оставил меня в Германии, то велел быть независимым, отвечать за себя. |
| I think I left a Descartes that I just bought. | Кажется, я оставил это тут... |
| He even left hair in my brush. | Он даже оставил волосы на гребне. |