| To ignore messages after someone has left 20 or 30 of them. | Игнорировать сообщения после того, как кто-то оставил 20 или 30 раз. |
| You left her on the street, alone and hurt. | Ты оставил ее на улице, одну после происшествия. |
| But you left all of that behind. | Но ты оставил все это в прошлом. |
| Other than a few charitable donations, the father left the entire estate to her. | Не считая нескольких благотворительных пожертвований, отец оставил всё имущество ей. |
| I went to that mansion his grandfather left him. | Я ездил в особняк, который оставил ему его дед. |
| I left it at the office. | Я оставил её в своем офисе. |
| No, he left you here for a reason. | Нет, он не просто так тебя здесь оставил. |
| You left the hamster in the freezer for two months while you hemmed and hawed over the appropriateness of a burial at sea. | Ты оставил хомяка в холодильнике на 2 месяца пока ты покашливал и бормотал над целесообразностью захоронения в море. |
| He left you the bulk of his possessions. | Он оставил вам большую часть своего имущества. |
| Somewhere out there, elvis howell left a star pupil. | Где-то там Элвис Хауэлл оставил талантливого ученика. |
| And I left our mark there. | И я оставил там нашу метку. |
| I, left them back at the hotel on charge. | Я оставил их в гостинице заряжаться. |
| The mohel just left a little too much foreskin. That's all. | Просто доктор оставил немного больше крайне плоти, чем нужно. |
| In his will, he left everything to me... to the woman who made his life worth living. | В своей воле он оставил всё мне. Женщине, которая сделала его жизнь полноценной. |
| I just left them in my other fur. | Свои опознавательные знаки я оставил в другом пиджаке. |
| Someone's left a dirty thumbprint on't card. | Кто-то оставил грязный отпечаток пальца на карте. |
| Are you sure Darren left these? | Вы уверены, что это оставил Даррен? |
| That must be what left marks on the clavicle C-7. | Должно быть он и оставил след на ключице и позвонке. |
| But I already left Dana a message breaking our date. | Но я уже оставил Дане сообщение о том, что наше свидание отменяется. |
| He left us after Katie was born. | Он оставил нас, когда родилась Кейти. |
| Michael left teaching in '98. | Майкл оставил преподавательскую работу в 1998. |
| Guys like him are a big reason I left the prison system for teaching. | Парни вроде него были главной причиной, по которой я оставил исправительную систему ради преподавания. |
| We'd be gone had you left the keys. | Уехали бы, если б ты оставил ключи. |
| And the DNA he left behind. | И ДНК, которое он оставил. |
| He plucked her from a charmed life and left no clues. | Он забрал её сказочную жизнь, и не оставил никаких улик. |