Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
It has left Oshima Island and is heading in the direction of Tokyo. Он оставил остров Осима и движется в направлении Токио.
Really good friends at the studio where you, left this guitar. Очень хорошими друзьями в студии где ты, гм, оставил эту гитару.
The only move that Ra's has left me is telling the truth. Единственный выход, что оставил мне Ра'с, Это рассказать правду.
A few years ago, I found a message he left me, explaining the list. Несколько лет назад я нашел послание, которое он мне оставил, в котором рассказывается о списке.
Maseo, has shown me all the wreckage that I have left behind. Масео, продемонстрировало мне, какую разруху я оставил позади.
Patrol officer Gabe Vincent left behind a wife and a nine-year-old boy. Патрульный Гейб Винсент оставил жену и девятилетнего сына.
I left that life on the battlefield to come home, be with my family. Я оставил ту жизнь на поле боя и вернулся домой чтобы быть с семьей.
I left all my sparkles at the dry cleaners. Я оставил все свои блёстки в химчистке.
He left it by my bed. Он оставил кольцо возле моей кровати.
I left this line of work. Полковник, я оставил эту профессию.
That's why they left a newspaper, but Whitaker screwed it up. Поэтому он оставил газету, но Уитакер всё испортил.
To be honest, I'm surprised he left behind a burner cell. Честно говоря, я удивлен, что он оставил мобильный.
'Cause mother Russia just stabbed you and left you for dead. Потому что Россия-матушка просто ударил вас и оставил вас умирать.
But soon the only thing you'll have left of your son is his messy room. Но вскоре, единственной вещью которую оставил после себя ваш сын будет бардак в его комнате.
If someone else was driving, he'd have left some evidence behind. Если кто-то еще был за рулем, он бы оставил какие-нибудь улики.
Who left you with your clothes ripped, freezing on a sidewalk. Который оставил тебя в разорванной одежде, замерзать на мостовой.
I left my wallet in the other coat. Я оставил кошелек в другом пиджаке.
So, we should see if Hansel left any breadcrumbs towards our suspect. Так что нам следует проверить, не оставил ли Гензель хлебных крошек, ведущих к нашему подозреваемому.
I... Ted left that as a fail-safe message... about the buyer. Тед оставил его в качестве надежного сообщения... насчет покупателя.
But Blaine killed Ted but left his body at Coney Island. Но Блейн убил Теда и оставил его тело на Кони-Айленд.
He left a letter for you, I have it here. Он оставил тебе письмо, оно где-то у меня.
Well, Mr Stuart, a friend of Mr Frazer, left something for her. Что ж, Мистер Стюарт, друг Мистера Фрейзера, что-то ей оставил.
I found it in a box with some things that your dad left me. Я нашел это в коробке с вещами, которую мне оставил твой папа.
He left them with someone, and he knows where this guy is. Он оставил их с кем-то, и он знает, где этот кто-то.
I left mine at my girlfriend's. Свои я оставил у моей девушки.