Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Влево

Примеры в контексте "Left - Влево"

Примеры: Left - Влево
This icon inserts a left arrow. Этот значок используется для вставки символа стрелки влево.
Till my knee went left when I went right. Пока моё колено не двинулось влево, когда я сам двигался вправо.
More to the right, lower left. Я же сказал: "больше" - право, "меньше" - влево.
Move a little to the left, please. Будь добра, подвинься чуть влево.
Come left and steady up on 290, sir. Принять влево, держать 290, сэр.
Head to the end of the hallway and make a right, then an immediate left. Следуй до конца коридора и поворачивай направо, потом сразу влево.
I didn't want to say anything, but you have been turning left more often than usual. Не хотел говорить, но ты теперь поворачиваешься влево чаще обычного.
Then turn to the left and stop at seven. Тогда поворачивай влево до цифры семь.
He teleported six feet to the left and he's off to the races. Он телепортировался на шесть футов влево и уже заканчивает гонку.
When breathing in, raise the right arm and over to the left. На вдохе поднимите правую руку и наклонитесь влево.
I thought stepping left, ducking... Just for the record. Я думаю, шаг влево, пригнуться.
Back to your partner, go right and left grand. Обратно к партнеру, Вправо влево, отлично.
Wait, before you go, take two steps to the left. Стойте, сделайте два шага влево.
Make 'em look left, stab 'em in the eyes, go in right. Заставить охрану смотреть влево, выключить наблюдение, войти справа.
I took one little step to the left. И сделал один маленький шаг влево.
It needs to go about 20 blocks to the left. Её надо подвинуть влево на 20 кварталов.
Okay, Benevolent Taxi Driver should move to his left. Так, щедрый таксист должен сдвинуться влево.
This is distribution as seen in Germany - very different, it's shifted to the left. Это распределение наблюдалось в Германии - оно совершенно другое, смещено влево.
It blew the trees 45 degrees to the left. Это отклонило деревья на 45 градусов влево.
The second one would force it over to the left. 2 машина вынудит свернуть фургон влево.
He comes off at the bridge and obviously takes a left. Он съезжает с моста, и принимает влево.
The infirmary's up the stairs, to the left. Лазарет вверх по лестнице и влево.
To move between channels, use your left and right arrow keys. Для перемещения между каналами используйте клавиши влево и вправо.
Rotate the image 90 degrees to the left or to the right. Поворот изображения влево или вправо на 90 градусов.
The turret itself was offset to the left in order to make room for a driver's compartment in the hull. Сама башня была смещена влево, чтобы освободить место для водителя в корпусе.