This icon inserts a left arrow. |
Этот значок используется для вставки символа стрелки влево. |
Till my knee went left when I went right. |
Пока моё колено не двинулось влево, когда я сам двигался вправо. |
More to the right, lower left. |
Я же сказал: "больше" - право, "меньше" - влево. |
Move a little to the left, please. |
Будь добра, подвинься чуть влево. |
Come left and steady up on 290, sir. |
Принять влево, держать 290, сэр. |
Head to the end of the hallway and make a right, then an immediate left. |
Следуй до конца коридора и поворачивай направо, потом сразу влево. |
I didn't want to say anything, but you have been turning left more often than usual. |
Не хотел говорить, но ты теперь поворачиваешься влево чаще обычного. |
Then turn to the left and stop at seven. |
Тогда поворачивай влево до цифры семь. |
He teleported six feet to the left and he's off to the races. |
Он телепортировался на шесть футов влево и уже заканчивает гонку. |
When breathing in, raise the right arm and over to the left. |
На вдохе поднимите правую руку и наклонитесь влево. |
I thought stepping left, ducking... Just for the record. |
Я думаю, шаг влево, пригнуться. |
Back to your partner, go right and left grand. |
Обратно к партнеру, Вправо влево, отлично. |
Wait, before you go, take two steps to the left. |
Стойте, сделайте два шага влево. |
Make 'em look left, stab 'em in the eyes, go in right. |
Заставить охрану смотреть влево, выключить наблюдение, войти справа. |
I took one little step to the left. |
И сделал один маленький шаг влево. |
It needs to go about 20 blocks to the left. |
Её надо подвинуть влево на 20 кварталов. |
Okay, Benevolent Taxi Driver should move to his left. |
Так, щедрый таксист должен сдвинуться влево. |
This is distribution as seen in Germany - very different, it's shifted to the left. |
Это распределение наблюдалось в Германии - оно совершенно другое, смещено влево. |
It blew the trees 45 degrees to the left. |
Это отклонило деревья на 45 градусов влево. |
The second one would force it over to the left. |
2 машина вынудит свернуть фургон влево. |
He comes off at the bridge and obviously takes a left. |
Он съезжает с моста, и принимает влево. |
The infirmary's up the stairs, to the left. |
Лазарет вверх по лестнице и влево. |
To move between channels, use your left and right arrow keys. |
Для перемещения между каналами используйте клавиши влево и вправо. |
Rotate the image 90 degrees to the left or to the right. |
Поворот изображения влево или вправо на 90 градусов. |
The turret itself was offset to the left in order to make room for a driver's compartment in the hull. |
Сама башня была смещена влево, чтобы освободить место для водителя в корпусе. |