I have left an additional message for Captain Janeway and Lieutenant Tuvok noting your heroism in case I am... irretrievabIe. |
Я оставил дополнительное сообщение для капитана Джейнвей и лейтенанта Тувока, отметив ваш героизм, в случае, если меня... не восстановят. |
Please, you sent him off to fort lauderdale And left him there for weeks. |
Пожалуйста, ты отправил его в Форт-Лаудердейл и оставил его там на несколько недель. |
Solo, you left your jacket in Oz's cab last night. |
Соло, ты оставил свою куртку в такси Оза прошлой ночью. |
No one would have left Skye there. |
Никто бы не оставил Скай там. |
I left Coulson and Skye copies of my report. |
Я оставил Скай и Коулсону копии своего отчета. |
Coulson left us with a mountain of lies, and the only way to understand his reasoning was inside that box. |
Коулсон оставил нас с горой лжи, и единственный способ понять его ход мыслей был внутри этой коробки. |
I'm sorry I left you out there for so long. |
Мне жаль, что я оставил тебя там так надолго... |
I left one of our best special ops guys on the planet when we searched him. |
Я оставил одного из лучших наших оперативников на планете, где мы нашли его. |
I left him with Dr Delmas. |
Я оставил его с доктором Дельмасом. |
I left my sweatshirt on the bus. |
Я оставил свою рубашку в автобусе. |
We have no time to feel lonely or as if the world has left us behind. |
У нас нет времени, чтобы чувствовать себя одинокими, словно мир оставил нас позади. |
You left the kitchen window open again. |
Ты оставил окно на кухне открытым, опять. |
So, Deke left this note for you earlier. |
Дик оставил эту записку для тебя. |
I've left plenty of liquid for the lab to analyze. |
Я оставил немного для лабораторного анализа. |
That you left him someplace safe? |
Что ты оставил его в безопасном месте? |
I left her to run around with you, living some lie. |
Я оставил её, чтобы носиться с тобой, живя во лжи. |
He left his card on my pillow like it was a hotel mint. |
Он оставил визитку на подушке. как будто это конфетка. |
He left something with you for safekeeping, in case of trouble. |
Он оставил кое-что на хранение, на случай неприятностей. |
I left some film - a roll of colour you dispatched for me. |
Я оставил некий фильм - цветная пленка, которую вы доставили для меня. |
Her father ran away and left her with me. |
Ее отец сбежал и оставил её со мной. |
Your father hasn't left us anything. |
Ваш отец ничего нам не оставил. |
I think he left a trail of dogwater. |
Думаю, он даже оставил следы молофьи. |
You just left me alone on the street. |
Ты оставил меня одну на улице. |
After Dean left active duty, he went into real estate development. |
После того, как Дин оставил службу, он стал заниматься строительством недвижимости. |
But he had no escape - he left for ever the human eyes and the houses. |
Но ему было некуда бежать - он навсегда оставил людей и дома. |