I cast out my parents, left my child... |
Я отверг родителей и оставил свое дитя. |
I left the door open in my room. |
Я оставил дверь открытой в моей комнате. |
And he left the daughter as a witness. |
И оставил дочь в качестве свидетеля. |
No, I left you a message on your voice mail, and I tried you at home. |
Нет, я оставил вам сообщение на голосовой почте, звонил домой. |
More shocking footage from Hurricane Edna - which has left extensive destruction. |
Ураган Эдна оставил после себя обширные разрушения. |
I must have left them at home. |
Должно быть, оставил их дома. |
Somebody left some Oxy laying around. |
Кто то оставил здесь заначку Окси. |
If you remember, I left a note for you. |
Если вы помните, я оставил для вас записку. |
And he left me there to handle it. |
И оставил меня разбираться с ними. |
But then you left a message saying you escaped. |
Но потом, ты оставил сообщение, что сбежал. |
Ludwig was convinced he had left the sketch for his new symphony... in the safekeeping of his brother Caspar. |
Людвиг был убежден, что он оставил набросок его новой симфонии... На хранение брату Каспару. |
He has left you both deeply in debt. |
Он оставил вас обоих по уши в долгах. |
I've left you, like, half a dozen messages. |
Я оставил тебе на автоответчике шесть сообщений. |
The Prince has left him no other choice. |
Принц не оставил ем иного выбора. |
He just came in and left it. |
Он заходил и просто оставил это. |
The reason he left his cell phone at home is so his movements couldn't be tracked. |
Он оставил свой сотовый дома, чтобы никто не смог отследить его передвижения. |
You left that girl to die, didn't even call 911. |
Ты оставил эту девушку умирать, даже не вызвав скорую. |
Otherwise you have to enter more houses and see what the Dragon has left for you. |
В противном случае вам придется посетить больше домов и увидеть, что Дракон оставил для вас. |
No one. I left her with petrol and a cigarette lighter. |
Я оставил её с бензином и зажигалкой. |
Plus the extremely suggestive fact that he just left his number under this dish. |
И еще один факт подтверждает мое предположение: он оставил свой номер под тарелкой. |
We'll see what kind of trail this guy left us. |
Узнаем, какие следы он нам оставил. |
I left him a message earlier today, he never got back to me. |
Сегодня я оставил ему сообщение, но он не ответил мне. |
When I left him downstairs he was very much alive. |
А я его внизу живым оставил. |
The money clip that was right here when I left. |
Зажим для денег, который я оставил вот здесь, когда уходил. |
Stay in this box that Uncle/Father Oscar left behind. |
Оставайся в коробке, которую оставил дядя/папа Оскар. |