Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
I called a secure line belonging to the Service, and Agent Hassler left me a message. Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение.
As you know, Harrison Wells left the property to you as part of his living trust. Как вы знаете, Гаррисон Уэллс оставил недвижимость вам, в качестве наследства.
But Makuta had not left the sleeping Matoran unprotected. Но Макута не оставил спящего Маторана без охраны.
But whoever left it, they couldn't have gotten far. Тот кто его оставил далеко уйти не мог.
She was drunk, I left her sleeping. Она напилась, я оставил ее спать.
Six bullets, just what I left William. 6 пуль, это то что я оставил Уилльяму.
You burned your bridges on the right when you left the court. Ты лишился поддержки правых, когда оставил пост судьи.
Because you obviously left that in Ohio. Потому что ты явно оставил его в Огайо.
Good thing you left the branch still in place. Хорошо что ты оставил ветку на месте.
Recently, they've reminded us of the economic crisis that left us unemployed. В последнее время они напоминают нам об экономическом кризисе, который оставил нас безработными.
I suppose that's why you left these here. Полагаю, поэтому ты и оставил трость здесь.
Zoe's poor deceased father left her that practice. Бедный покойный отец Зоуи оставил ей свою практику.
I thought you had left me. Я думал, ты оставил меня.
Dr. Reed, your secret Santa left this for you. Доктор Рид, ваш Тайный Санта оставил это для вас.
Because he left you with the paperwork earlier? За то что раньше он оставил тебе бумажную работу?
Looks like someone left a sniper rifle at the scene. Похоже, кто-то оставил снайперскую винтовку на месте преступления.
He left this in my bed that night. Он оставил это в кровати той ночью.
He probably left the car to look at something. Скорее всего он оставил машину там, чтобы что-то осмотреть.
I've left messages for him everywhere. Я оставил ему сообщение, где только можно.
Remind me where I left it. Напомните мне, где я ее оставил.
He left you the townhouse on East 73rd street. Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит.
She told me mercer left her a matchbook Она сказала, что Мерсер оставил ей спички.
We thought maybe the intruder left behind some kind of negative image. Мы подумали, может злоумышленник оставил какой-нибудь скрытый след.
Looks like Bob left something in the car too. Похоже Боб тоже кое-что оставил в машине.
Someone left him outside an emergency room with a bandage on the back of his neck. Кто-то оставил его около больницы с повязкой на шее.