| I called a secure line belonging to the Service, and Agent Hassler left me a message. | Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение. |
| As you know, Harrison Wells left the property to you as part of his living trust. | Как вы знаете, Гаррисон Уэллс оставил недвижимость вам, в качестве наследства. |
| But Makuta had not left the sleeping Matoran unprotected. | Но Макута не оставил спящего Маторана без охраны. |
| But whoever left it, they couldn't have gotten far. | Тот кто его оставил далеко уйти не мог. |
| She was drunk, I left her sleeping. | Она напилась, я оставил ее спать. |
| Six bullets, just what I left William. | 6 пуль, это то что я оставил Уилльяму. |
| You burned your bridges on the right when you left the court. | Ты лишился поддержки правых, когда оставил пост судьи. |
| Because you obviously left that in Ohio. | Потому что ты явно оставил его в Огайо. |
| Good thing you left the branch still in place. | Хорошо что ты оставил ветку на месте. |
| Recently, they've reminded us of the economic crisis that left us unemployed. | В последнее время они напоминают нам об экономическом кризисе, который оставил нас безработными. |
| I suppose that's why you left these here. | Полагаю, поэтому ты и оставил трость здесь. |
| Zoe's poor deceased father left her that practice. | Бедный покойный отец Зоуи оставил ей свою практику. |
| I thought you had left me. | Я думал, ты оставил меня. |
| Dr. Reed, your secret Santa left this for you. | Доктор Рид, ваш Тайный Санта оставил это для вас. |
| Because he left you with the paperwork earlier? | За то что раньше он оставил тебе бумажную работу? |
| Looks like someone left a sniper rifle at the scene. | Похоже, кто-то оставил снайперскую винтовку на месте преступления. |
| He left this in my bed that night. | Он оставил это в кровати той ночью. |
| He probably left the car to look at something. | Скорее всего он оставил машину там, чтобы что-то осмотреть. |
| I've left messages for him everywhere. | Я оставил ему сообщение, где только можно. |
| Remind me where I left it. | Напомните мне, где я ее оставил. |
| He left you the townhouse on East 73rd street. | Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
| She told me mercer left her a matchbook | Она сказала, что Мерсер оставил ей спички. |
| We thought maybe the intruder left behind some kind of negative image. | Мы подумали, может злоумышленник оставил какой-нибудь скрытый след. |
| Looks like Bob left something in the car too. | Похоже Боб тоже кое-что оставил в машине. |
| Someone left him outside an emergency room with a bandage on the back of his neck. | Кто-то оставил его около больницы с повязкой на шее. |