| The stream's dammed up, just like I left it. | Ручей запружен, как я его и оставил. |
| Where you were when I left you... | Где ты был, когда я оставил тебя... |
| That's why you're the one he left on the streets, George. | Вот почему тебя он оставил отвечать за улицы, Джордж. |
| Her husband left her with a young son. | Муж оставил ее одну вместе с маленьким сыном. |
| Check out what he left behind. | Надо проверить, что он оставил. |
| If the Captain found out I left my post... | Если капитан узнает, что я оставил рабочее место... |
| I must've left the original in the copy machine. | Видимо, я оставил оригинал в ксероксе. |
| He left the car, his wallet. | Он оставил машину, свой бумажник. |
| Robillard Nevin, when he disappeared, left specific orders for secrecy. | Робиллард Невин, когда он пропал, оставил особые распоряжения касательно секретности. |
| I know what belly left me. | Я знаю, что Белли оставил мне. |
| No, he left his pudding. | Нет, он оставил свой пудинг. |
| I left her message telling her I was here. | Я оставил ей сообщение о том, что я здесь. |
| You know, you left that girl alive tonight. | Сегодня ты оставил ту девочку в живых. |
| Well, he left a scarf here. | Он оставил у меня свой шарф. |
| Whoever videotaped it left a fingerprint on the camera lens. | Кто бы это ни снимал, он оставил отпечаток на объективе камеры |
| I told you, I left it at the halfway house. | Я сказал вам, я оставил их на полпути к дому. |
| Mrs Chan called, you left a hat at her office. | Миссис Чан звонила, ты оставил шляпу у неё в офисе. |
| I left my ID card and said I'd be back to redeem it. | Я оставил свою идентификационную карту и сказал, что вернусь чтобы выкупить её. |
| I wasn't the only thing that he left at the orphanage. | Он не только меня оставил в том приюте. |
| He left his fingerprints on a document when he admitted me. | Он оставил на документе отпечатки пальцев, когда признал меня. |
| I've left you something for your visit with the Roses tonight. | Я оставил кое-что для твоего визита к Роузам сегодня. |
| It got left behind at the airport. | Твой дипломат... Ты оставил его в аэропорту. |
| I remember his dorm room smelled awful because his roommate had left a pizza on the counter before vacation. | Помню, его комната в общежитии ужасно воняла, потому что его сосед оставил пиццу на столе перед отпуском. |
| I swear, when I left it. | Я клянусь, когда я оставил дом. |
| Hunt also left a list of artists, including Millais, for whom Annie could sit. | Хант также оставил список художников, включая Милле, для которых она могла позировать. |