The stream's dammed up, just like I left it. |
Ручей запружен, как я его и оставил. |
Where you were when I left you... |
Где ты был, когда я оставил тебя... |
That's why you're the one he left on the streets, George. |
Вот почему тебя он оставил отвечать за улицы, Джордж. |
Her husband left her with a young son. |
Муж оставил ее одну вместе с маленьким сыном. |
Check out what he left behind. |
Надо проверить, что он оставил. |
If the Captain found out I left my post... |
Если капитан узнает, что я оставил рабочее место... |
I must've left the original in the copy machine. |
Видимо, я оставил оригинал в ксероксе. |
He left the car, his wallet. |
Он оставил машину, свой бумажник. |
Robillard Nevin, when he disappeared, left specific orders for secrecy. |
Робиллард Невин, когда он пропал, оставил особые распоряжения касательно секретности. |
I know what belly left me. |
Я знаю, что Белли оставил мне. |
No, he left his pudding. |
Нет, он оставил свой пудинг. |
I left her message telling her I was here. |
Я оставил ей сообщение о том, что я здесь. |
You know, you left that girl alive tonight. |
Сегодня ты оставил ту девочку в живых. |
Well, he left a scarf here. |
Он оставил у меня свой шарф. |
Whoever videotaped it left a fingerprint on the camera lens. |
Кто бы это ни снимал, он оставил отпечаток на объективе камеры |
I told you, I left it at the halfway house. |
Я сказал вам, я оставил их на полпути к дому. |
Mrs Chan called, you left a hat at her office. |
Миссис Чан звонила, ты оставил шляпу у неё в офисе. |
I left my ID card and said I'd be back to redeem it. |
Я оставил свою идентификационную карту и сказал, что вернусь чтобы выкупить её. |
I wasn't the only thing that he left at the orphanage. |
Он не только меня оставил в том приюте. |
He left his fingerprints on a document when he admitted me. |
Он оставил на документе отпечатки пальцев, когда признал меня. |
I've left you something for your visit with the Roses tonight. |
Я оставил кое-что для твоего визита к Роузам сегодня. |
It got left behind at the airport. |
Твой дипломат... Ты оставил его в аэропорту. |
I remember his dorm room smelled awful because his roommate had left a pizza on the counter before vacation. |
Помню, его комната в общежитии ужасно воняла, потому что его сосед оставил пиццу на столе перед отпуском. |
I swear, when I left it. |
Я клянусь, когда я оставил дом. |
Hunt also left a list of artists, including Millais, for whom Annie could sit. |
Хант также оставил список художников, включая Милле, для которых она могла позировать. |