| I managed to get into her voice mail and found a message that Porter left for her yesterday. | Я прослушал её голосовую почту и нашел сообщение, которое ей вчера оставил Портер. |
| Probably one he'd left himself that proved he was still alive. | Возможно то, которое он сам оставил, а оно доказывало, что он ещё жив. |
| The surgeon left a sponge inside me. | Хирург оставил внутри меня ватный тампон. |
| Although I left my overcoat on my chair, so they know I'm there. | Хотя я оставил пальто на своем стуле, они знают что я там. |
| Dubois left the palms untouched in his abstractions. | Дюбуа оставил ладонь нетронутыми в своих абстракциях. |
| Then we need to find the stash William left here. | Тогда надо найти тайник, который здесь оставил Уильям. |
| Well, Gloria brought over a box of stuff that Duke left at the Gull. | Глория принесла коробку с вещами, которые Дюк оставил в "Гале". |
| You left two slices of mushroom on the last tray. | Два куска с грибами ты оставил на подносе. |
| I must have left it at the restaurant. | Я, наверное, оставил его в ресторане. |
| He's gone now, but he left his flute. | Сейчас он ушел, но оставил свою флейту. |
| But my grandfather left me those baseball cards. | Мой дедушка оставил мне эти бейсбольные карточки. |
| I left it in Dan's car. | Я оставил телефон в машине Дэна. |
| He got out of his car, left the gun behind. | Он вышел из машины, пушку оставил здесь. |
| I don't think Clark purposely left you out of the loop. | Не думаю, что Кларк намеренно оставил тебя в неведении. |
| I left an ice cream cone in my cup holder. | Я оставил рожок с мороженым в подстаканнике. |
| He probably left this open so he could get a breath of fresh air. | Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом. |
| I just left them in there, is all. | Я просто оставил их здесь, вот и все. |
| You left your father's table for this. | Ты оставил стол своего отца ради этого. |
| He left one for each of the three potential heirs when and if they inherited. | Похоже, он оставил их всем потенциальным наследникам на тот случай, если они получат наследство. |
| Tell him you left your mark there. | Скажи ему, что оставил там свою метку. |
| Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. | Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце. |
| So I wouldn't pick up where my father left off. | Так что я не мог начать оттуда, где мой отец оставил дело. |
| That was from an ex-boyfriend who left it at my house. | Они были от моего бывшего парня, который оставил их у меня дома. |
| Somebody just left it on the stoop and walked away. | Кто-то просто оставил ее на ступенях и ушел. |
| And all he left behind was a couple of boxes. | И все, что он оставил это несколько коробок. |