| You left a big hole in the wall. | Ты оставил здоровенную дыру в стене. |
| I'm just trying to see if Seth left any other contact information. | Я пытаюсь выяснить, не оставил ли Сет еще какую-нибудь контактную информацию. |
| I left him all the tools he needs. | Я оставил ему все необходимые инструменты. |
| Blackmoor does seem rather the same as I left it. | Блэкмур кажется мне таким же, каким я его оставил. |
| It is said her father left her a rather vast fortune. | Говорят, отец оставил ей крупное состоние. |
| He left me in a smoke-filled room with zero visibility. | Он оставил меня в задымлённой комнате с нулевой видимостью. |
| The man who left it is a bit of a... | Человек, который его оставил, он... |
| Mr. Fletcher left me in charge of the store. | Мистер Флечер оставил меня за главного. |
| Bash, there is a reason that your father left you in charge. | Баш, есть причина, почему твой отец оставил тебя править. |
| No, if he left a mess, I should clean it up. | Нет, если он оставил грязь, я должна вычистить. |
| I told you he left food out. | Я сказала, что он оставил еду. |
| He left a picture on my doorstep. | Он оставил рисунок у моей двери. |
| I left her with all this... stress and planning. | Я оставил ее со всем этим... стрессом и планированием. |
| You're exactly where I left you. | Вы там же, где я вас оставил. |
| You thought you left me for dead. | Думал, что оставил меня подыхать. |
| Donald said the person he left the radio for would know the code. | Дональд сказал, что человек, которому он оставил радио будет знать этот код. |
| We freed another tape, and we have to retrieve a magnet Walter left in Fitchburg. | Мы вытащили еще одну кассету и теперь должны найти магнит, который Уолтер оставил в Фитчбурге. |
| I think whoever took the boy left this behind. | Думаю, это оставил тот, кто увёл мальчика. |
| I left a message with Annie, with DS Cabbot. | Я оставил сообщение Энни, сержанту Кэббот. |
| It seems... I left the keys in the dressing room. | Кажется, я ключи оставил в гримёрной. |
| For the third time you left me standing at the altar. | В третий раз ты оставил меня стоять одну у алтаря. |
| Can you, I left my briefcase at 1019 Montgomery Street... | Я оставил свой кейс в доме на Монтгомери-стрит, 1019. |
| He took the wallet, he left the watch and three years later... | Он взял бумажник, он оставил часы и спустя три года... |
| Presumably he left them here when he was convicted. | Полагаю, он оставил их здесь, когда он был осужден. |
| You left the flat looking like a tip. | Ты оставил квартиру в неприглядном виде. |