Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
You left a big hole in the wall. Ты оставил здоровенную дыру в стене.
I'm just trying to see if Seth left any other contact information. Я пытаюсь выяснить, не оставил ли Сет еще какую-нибудь контактную информацию.
I left him all the tools he needs. Я оставил ему все необходимые инструменты.
Blackmoor does seem rather the same as I left it. Блэкмур кажется мне таким же, каким я его оставил.
It is said her father left her a rather vast fortune. Говорят, отец оставил ей крупное состоние.
He left me in a smoke-filled room with zero visibility. Он оставил меня в задымлённой комнате с нулевой видимостью.
The man who left it is a bit of a... Человек, который его оставил, он...
Mr. Fletcher left me in charge of the store. Мистер Флечер оставил меня за главного.
Bash, there is a reason that your father left you in charge. Баш, есть причина, почему твой отец оставил тебя править.
No, if he left a mess, I should clean it up. Нет, если он оставил грязь, я должна вычистить.
I told you he left food out. Я сказала, что он оставил еду.
He left a picture on my doorstep. Он оставил рисунок у моей двери.
I left her with all this... stress and planning. Я оставил ее со всем этим... стрессом и планированием.
You're exactly where I left you. Вы там же, где я вас оставил.
You thought you left me for dead. Думал, что оставил меня подыхать.
Donald said the person he left the radio for would know the code. Дональд сказал, что человек, которому он оставил радио будет знать этот код.
We freed another tape, and we have to retrieve a magnet Walter left in Fitchburg. Мы вытащили еще одну кассету и теперь должны найти магнит, который Уолтер оставил в Фитчбурге.
I think whoever took the boy left this behind. Думаю, это оставил тот, кто увёл мальчика.
I left a message with Annie, with DS Cabbot. Я оставил сообщение Энни, сержанту Кэббот.
It seems... I left the keys in the dressing room. Кажется, я ключи оставил в гримёрной.
For the third time you left me standing at the altar. В третий раз ты оставил меня стоять одну у алтаря.
Can you, I left my briefcase at 1019 Montgomery Street... Я оставил свой кейс в доме на Монтгомери-стрит, 1019.
He took the wallet, he left the watch and three years later... Он взял бумажник, он оставил часы и спустя три года...
Presumably he left them here when he was convicted. Полагаю, он оставил их здесь, когда он был осужден.
You left the flat looking like a tip. Ты оставил квартиру в неприглядном виде.