| I left you the keys and I just brought you a drink. | Я оставил тебе ключи и принес воды. |
| I thought I left it in the bathroom. | Я думал, что оставил его в ванной. |
| He left us with nothing, because there never was anything. | Он оставил нас ни с чем, у никогда ничего не было. |
| Chief, so, I've left messages at the Kosovar Consulate and at Interpol. | Шеф, я оставил сообщения в Косовском консульстве и Интерполе. |
| Dead guy number two left a baseball cap at the scene of a robbery last year. | Мертвый парень номер два оставил бейсболку при грабеже в прошлом году. |
| Dear Jonas, I once said that if you left you didn't love me. | Дорогой Жонас, я однажды сказала тебе, что если ты оставил меня, значит не любишь. |
| Your friend with the big bicycle came and left a roast chicken on the table. | Приезжал твой друг на большом велосипеде он оставил жареную курицу. |
| You left your MasterCard in the restaurant again yesterday. | Ты снова оставил свой МастерКард в ресторане вчера. |
| Maybe someone left a window open somewhere. | Может, кто-то оставил окно открытым. |
| It was so successful... that he ditched the Secretariat of Security... and left to be a federal congressman. | Успех был настолько велик... что он оставил Департамент Безопасности... и стал федеральным депутатом. |
| Trey said he left you there. | Трой сказал, что оставил тебя там. |
| In addition, KCYD has learned that the suspect left a macabre note in the baby's carriage... | Кроме того, стало известно, что подозреваемый оставил в коляске записку жуткого содержания. |
| My dad left something in his pocket. | Мой отец оставил кое-что в кармане. |
| Either he left the money or he didn't. | Или он оставил деньги, или нет. |
| The president left strict instructions not to be disturbed. | Президент оставил чёткие указания не беспокоить его. |
| A man left this for you, love. | Один человек оставил это для тебя. |
| I think he left her here, and somebody else came to finish the job. | Он оставил её здесь, и кто-то другой доделал его работу. |
| And he killed Juan Badillo, and he left those two alone without even a body to bury. | И он убил Хуана Бадилло, и он оставил их двоих в одиночестве, у них даже не было тела, чтобы его похоронить. |
| He left a copy of his driver's license at the dog pound. | Он оставил копию своих прав в собачьем приюте. |
| Something the new packman left, that's all. | Это просто оставил новый разносчик, вот и всё. |
| Well, someone left her kids to go be a den mother to a family of vampires. | Итак, кто-то оставил своих детей, чтобы быть главой семьи вампиров. |
| You know, I probably would have left me there too. | Знаешь, я бы тоже наверное просто оставил себя там. |
| And I should have left her dead, Sook. | Зря я не оставил ее мертвой, Сок. |
| Monitor company says he hasn't left the premises. | Монитор компании говорит, что он не оставил помещение. |
| He left his wife and his four kids there. | Оставил там жену и четверых детей. |