I left you the keys and I just brought you a drink. |
Я оставил тебе ключи и принес воды. |
I thought I left it in the bathroom. |
Я думал, что оставил его в ванной. |
He left us with nothing, because there never was anything. |
Он оставил нас ни с чем, у никогда ничего не было. |
Chief, so, I've left messages at the Kosovar Consulate and at Interpol. |
Шеф, я оставил сообщения в Косовском консульстве и Интерполе. |
Dead guy number two left a baseball cap at the scene of a robbery last year. |
Мертвый парень номер два оставил бейсболку при грабеже в прошлом году. |
Dear Jonas, I once said that if you left you didn't love me. |
Дорогой Жонас, я однажды сказала тебе, что если ты оставил меня, значит не любишь. |
Your friend with the big bicycle came and left a roast chicken on the table. |
Приезжал твой друг на большом велосипеде он оставил жареную курицу. |
You left your MasterCard in the restaurant again yesterday. |
Ты снова оставил свой МастерКард в ресторане вчера. |
Maybe someone left a window open somewhere. |
Может, кто-то оставил окно открытым. |
It was so successful... that he ditched the Secretariat of Security... and left to be a federal congressman. |
Успех был настолько велик... что он оставил Департамент Безопасности... и стал федеральным депутатом. |
Trey said he left you there. |
Трой сказал, что оставил тебя там. |
In addition, KCYD has learned that the suspect left a macabre note in the baby's carriage... |
Кроме того, стало известно, что подозреваемый оставил в коляске записку жуткого содержания. |
My dad left something in his pocket. |
Мой отец оставил кое-что в кармане. |
Either he left the money or he didn't. |
Или он оставил деньги, или нет. |
The president left strict instructions not to be disturbed. |
Президент оставил чёткие указания не беспокоить его. |
A man left this for you, love. |
Один человек оставил это для тебя. |
I think he left her here, and somebody else came to finish the job. |
Он оставил её здесь, и кто-то другой доделал его работу. |
And he killed Juan Badillo, and he left those two alone without even a body to bury. |
И он убил Хуана Бадилло, и он оставил их двоих в одиночестве, у них даже не было тела, чтобы его похоронить. |
He left a copy of his driver's license at the dog pound. |
Он оставил копию своих прав в собачьем приюте. |
Something the new packman left, that's all. |
Это просто оставил новый разносчик, вот и всё. |
Well, someone left her kids to go be a den mother to a family of vampires. |
Итак, кто-то оставил своих детей, чтобы быть главой семьи вампиров. |
You know, I probably would have left me there too. |
Знаешь, я бы тоже наверное просто оставил себя там. |
And I should have left her dead, Sook. |
Зря я не оставил ее мертвой, Сок. |
Monitor company says he hasn't left the premises. |
Монитор компании говорит, что он не оставил помещение. |
He left his wife and his four kids there. |
Оставил там жену и четверых детей. |