Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
In the early 1990s he has left an acting career and became an entrepreneur, successfully engaged in publishing. В начале 1990-х годов оставил актёрскую профессию и стал предпринимателем, успешно занимался издательским делом.
The end of operator skills left us only Markov on4ww conclusion. В конце квалификации оператор оставил нам только Марков on4ww заключения.
This album has left me open-mouthed, a mixture of nu-jazz and chillout which are extremely sensitive. Этот альбом оставил меня с открытым ртом, смесь ню-джаз, Chillout, которые являются чрезвычайно чувствительными.
He defeated the Epirote attack on Thessalonica in 1210 and left his younger brother Eustace as regent for King Demetrius. Он также в 1210 году отразил эпирское нападение на Фессалонику и оставил своего младшего брата Эстасия регентом при короле Деметриусе.
At the age of 25 he left the service and became a mathematics teacher. В возрасте двадцати пяти лет оставил службу и устроился работать учителем математики.
The band's original drummer Steve Cummings played on the album but left shortly after its release. Первоначальный барабанщик группы, Стив Каммингс, играл на этом альбоме, но оставил коллектив вскоре после его релиза.
Rogers left the title with issue #25 in order to concentrate on his television series Leverage. Роджерс оставил серию с выпуском Nº 25, чтобы сконцентрироваться на телесериале «Воздействие».
Capes said of his performance at the 1980 Moscow Olympics that the result that left him "numbed with disappointment". Комментируя своё выступление на Олимпийских играх в Москве, Кейпс сказал, что результат оставил его «ошеломлённым от разочарования».
Khalil left Emir al-Shaja'i at the castle and returned to Damascus with prisoners. Он оставил эмира аль-Шуя в замке и вернулся в Дамаск с пленными.
Kostin left the position in September 2007. Костин оставил должность в сентябре 2007 года.
Venizelos left Athens and moved back to his native Crete. Венизелос оставил Афины и переехал на свой родной Крит.
Longtime bassist Henric Karlsson also left the band due to his family obligations. Басист Хенрик Карлссон также оставил группу по семейным причинам.
He left many photographic pictures, graphic works, sculptures, and more than 200 songs for guitar. Оставил после себя множество фотографий, графики, скульптур и более 200 песен для гитары.
He left a wide correspondence with artists and art collectors of his time. Он оставил после себя обширную переписку с художниками и коллекционерами произведений искусства.
Xavier leaves Earth while under the control of Cassandra Nova and Jean is left as Headmistress of the school. Когда Ксавье оставил Землю, будучи под контролем Кассандры Новы, Джина была оставлена как директор школы.
In his rush to escape, he left his wife and family behind. В своей спешке он оставил жену и семью.
After a while, Panteleymon Rabotin left the wife Amalia. Спустя какое-то время, Пантелеймон Работин оставил свою жену Амалию.
He left the relics at the monastery, where Richard I of Normandy built a chapel to house them. Он оставил мощи в монастыре, где Ричард Нормандский возвёл для них часовню.
He left Nykbing for Bohemia on 8 May 1647. Он оставил Нюкёбинг и отбыл в Чехию 8 мая 1647 года.
His father, Eric II, had left Pomerania in tense conflicts with Brandenburg and Mecklenburg. Отец, Эрик II, оставил сыну напряжённые отношения с маркграфством Бранденбургским и с Мекленбургом.
He left the Air Corps in 1946. Он оставил авиакорпус в 1946 году.
In early 2001, Bill Gaal left the group to pursue a career in music production and engineering. В 2001 году Билл Гаал оставил группу, чтобы продолжить карьеру в музыкальном программировании.
However, he also left it in a fragile state. Однако он также оставил государство своему преемнику в хрупком состоянии.
In 1940 he left his legal career to become a successful theatrical producer. В 1940 году Меррик оставил свою юридическую карьеру, чтобы стать успешным театральным режиссёром.
Martín is left an inheritance by his maternal grandfather, which he can only get if he is married. Мартин узнаёт, что его дед по материнской линии оставил ему большое наследство, которое он сможет получить будучи женатым.